Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
znižanje upokojitvene starosti
minimální výše důchodu
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
16 povprečne upokojitvene starosti (
16 průměrného věku odchodu ztrhu práce (
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
določijo različne upokojitvene starosti;
stanovení rozdílných důchodových věků; g)
Laatste Update: 2014-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(f) določijo različne upokojitvene starosti;
f) stanovení rozdílných důchodových věků;
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie:
dodatek za ovdovele starše se lahko plačuje samo do zakonsko določene upokojitvene starosti.
tato žádost bude platit rovněž pro důchody poskytované případně jinými členskými státy.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
latvijska zakonodaja ne predvideva posebnih nadomestil za osebe, ki niso dopolnile upokojitvene starosti.
lotyšské právní předpisy nestanoví zvláštní dávky pro osoby, které nedosáhly důchodového věku.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
poklicno življenje bi bilo treba podaljšati z dvigom dejanske, pa tudi predpisane upokojitvene starosti.
pracovní život by měl být prodloužen zvýšením skutečného izákonného věku odchodu do důchodu.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
vse do upokojitvene starosti (66 let), če imate plačanih vsaj 260 tedenskih prispevkov prsi.
evropského hospodářského prostoru mohou být sečtena, aby vznikl nárok na dávky v mateřství.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
(a) določitvijo upokojitvene starosti za starostne pokojnine in možnimi posledicami za druge dajatve:
a) stanovení důchodového věku pro účely přiznání starobního důchodu a možné důsledky pro jiné dávky
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie:
določanju upokojitvene starosti, zato da se dodeli starostna pokojnina, in pri morebitnih vplivih na druge dajatve:
stanovení důchodového věku pro účely přiznání starobního důchodu a možné důsledky pro jiné dávky
Laatste Update: 2014-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nezmožnost za delo se lahko določi za obdobje šestih mesecev, enega leta, dveh let, petih let ali do upokojitvene starosti.
pracovní neschopnost může být určena na šestiměsíční, jednoleté, dvouleté, pětileté období nebo až do důchodového věku.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
invalidna oseba je upravičena do pokojnine v sistemu skrbstva podjetij, dokler ne dopolni upokojitvene starosti. nato je upravičena do starostne pokojnine.
invalidní osoba má nárok na důchod v rámci systému sociální péče podniků až do dosažení důchodového věku.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
(a) z določitvijo upokojitvene starosti za upokojitev ali dodelitev starostne pokojnine in možnimi posledicami za druge pravice:
a) stanovení důchodového věku pro účely přiznání starobního důchodu a možné důsledky pro jiné dávky:
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 10
Kwaliteit:
Referentie:
(a) določanju upokojitvene starosti, zato da se dodeli starostna pokojnina, in pri morebitnih vplivih na druge dajatve:
a) stanovení důchodového věku pro účely přiznání starobního důchodu a možné důsledky pro jiné dávky
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie:
(a) določanje upokojitvene starosti v namene dodeljevanja starostne pokojnine in morebitne vplive le-tega na druge dajatve;
a) stanovení důchodového věku pro účely poskytování starobních důchodů a důsledků, které z toho mohou vyplývat pro jiné dávky;
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie:
v zvezi s tem so potrebna dodatna prizadevanja za odpravo vrzeli med dejansko in zakonsko določeno upokojitveno starostjo, medtem ko bi ukrepi za uskladitev zakonsko določene upokojitvene starosti z razvojem pričakovane življenjske dobe omogočili dolgoročno vzdržnost pokojninskega sistema.
v tomto ohledu je nutné další úsilí k odstranění mezery mezi skutečným a zákonným věkem pro odchod do důchodu; opatření navazující zákonný věk pro odchod do důchodu na prodlužování života by umožnila zaručit udržitelnost důchodového systému v dlouhodobém horizontu.
Laatste Update: 2014-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
2. Člane odborov za pritožbe imenuje upravni odbor za obdobje petih let. njihov mandat se lahko podaljša za nadaljnjih pet let ali do upokojitvene starosti, če se ta starost doseže med novim mandatom.
2. Členové odvolacích senátů jsou jmenování správní radou na období pěti let. jejich funkční období lze obnovovat na další pětiletá období nebo do dosažení důchodového věku, pokud bude tohoto věku dosaženo v průběhu nového funkčního období.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie:
ne sme biti mlajši od 55 let, vendar obenem ne sme dosegati običajne upokojitvene starosti, oziroma ne sme biti več kot 10 let mlajši od običajne upokojitvene starosti v zadevni državi članici;
nesmí být mladší 55 let, ale nesmí ještě být v běžném věku odchodu do důchodu, anebo nesmí být o více než deset let mladší, než je běžný věk odchodu do důchodu v dotyčném členském státě;
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
6. predvideva se, da se uradnik upokoji, ko je upravičen do polnih pravic, ob upoštevanju zmanjšanja za predčasne upokojitve in ob upoštevanju spodbude iz barcelone za zvišanje upokojitvene starosti, in sicer na največ 65 let.
6. vychází se z předpokladu, že k odchodu do důchodu dochází v době, kdy má úředník nárok na plný důchod, a přihlíží se ke snížení důchodu z důvodu předčasného odchodu do důchodu a k barcelonské iniciativě pro pozdější odchod do důchodu, nejpozději v 65 letech.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie:
(a) v času prenosa ne sme biti mlajši od 55 let, vendar obenem ne sme dosegati običajne upokojitvene starosti, oziroma v času prenosa ne sme biti več kot 10 let mlajši od običajne upokojitvene starosti v zadevni državi članici;
a) nesmí být v době převodu mladší 55 let, ale nesmí ještě být v běžném věku odchodu do důchodu, anebo nesmí být v době převodu o více než deset let mladší, než je běžný věk odchodu do důchodu v dotyčném členském státě;
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie: