Je was op zoek naar: declarante (Spaans - Arabisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Arabisch

Info

Spaans

declarante

Arabisch

المبلغ

Laatste Update: 2012-11-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Spaans

entidad declarante

Arabisch

الكيان المبلّغ

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Spaans

artículo 131. declarante

Arabisch

المادة 131 - صاحب الإقرار الجمركي

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el declarante no está disponible.

Arabisch

صاحب الإقرار غير موجود

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

1. el nombre del declarante;

Arabisch

1 - صاحب الإقرار؛

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

nombre y dirección del declarante

Arabisch

اسم وعنوان المعلن

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

nombre del declarante (testigo): _

Arabisch

اسم المصرح )الشاهد(: .

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

¿se dice "deponente" o "declarante"?

Arabisch

ما هو النطق الصحيحة لكلمة "تعهّد" ؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

"el declarante fuera necesariamente culpable."

Arabisch

بأنه بالضرورة ان تكون غلطة المستجيب

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

artículo 132. derechos y obligaciones del declarante

Arabisch

المادة 132 - حقوق ومسؤوليات صاحب الإقرار الجمركي

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

prÉstamos de los bancos de la zona declarante del bpi

Arabisch

إقراض المصارف التي ترفع تقاريرها إلى مصرف التسويات الدولية ﻻقتصادات

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

la declarante subrayó que su hermana estaba desarmada.

Arabisch

وأكدت أن شقيقتها لم تكن تحمل سﻻحا.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

la declarante afirma que la víctima no estaba armada.

Arabisch

وهي تدعي أن الضحية كانت دون سﻻح.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

pido silencio para asegurar la palabra del declarante. por favor.

Arabisch

أطلب الصمت للشهادة من فضلكم

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el declarante debe proporcionar las garantías (documentos) siguientes:

Arabisch

ويقدم صاحب التصريح توفير الضمانات اللازمة (يرفق به الوثائق اللازمة) التالية:

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

3. el declarante será responsable de la autenticidad de la información declarada.

Arabisch

3 - يتحمل صاحب الإقرار الجمركي مسؤولية صحة المعلومات المعلنة.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el declarante podrá dictar las respuestas, que no serán instadas perentoriamente.

Arabisch

ويمكن للمتهم أن يملي اﻷجوبة التي يجب أﻻ تفرض عليه.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

en este caso el declarante no ha demostrado la existencia de circunstancia excepcional alguna.

Arabisch

وفي الحالة قيد الاستعراض، لم يحتج صاحب المطالبة بأي ظروف استثنائية.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

activos exteriores de los bancos de la zona declarante del bpi a/ en los paÍses

Arabisch

اﻷصول الخارجية لبنوك المنطقة التي ترفع تقاريرها إلى مصرف التسويات

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

así pues, la identidad del declarante debe mantenerse confidencial y no debe ser divulgada a terceros.

Arabisch

ويتعين إذن إبقاء هوية المصرح أمرا سريا مكتوما عن أطراف ثالثة.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,765,631,950 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK