Je was op zoek naar: sostenernos (Spaans - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Arabic

Info

Spanish

sostenernos

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Arabisch

Info

Spaans

"para sostenernos, ¿o sí?

Arabisch

ليمسك بك

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

muy bien, vamos a sostenernos.

Arabisch

حسناً, هيا بنا.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

- no puedes sostenernos a ambos.

Arabisch

-لا تستطيعين أنْ تمسكي كِلينا

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Spaans

pero no podemos sostenernos encontra de él.

Arabisch

لكن لا يمكننا فعل ذلك رغماً عنها

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

carry each other sostenernos el uno al otro

Arabisch

♪ carry each other ♪

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

¿beso en la mejilla, sostenernos las manos?

Arabisch

قبلة على الخد؟ مسك اليدين؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

¿estás aquí para sostenernos a ambos, raphaela?

Arabisch

هل أنت موجودة يا رفائلا لتحملينا كلانا؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

llegamos a sostenernos el uno al otro, sostenernos el uno al otro

Arabisch

♪ we get to carry each other, carry each other ♪

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

es una buena noticia, hasta que no podamos sostenernos más.

Arabisch

،حسناً، هذه أخبار جيدة حتى لن يعد يسعنا التمسّك

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

estamos poniendo a prueba la capacidad del planeta para sostenernos.

Arabisch

إننا بصدد اختبار قدرة الكوكب على توفير سبل عيشنا.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

como tenemos que sostenernos entre nosotros y tu no lo haces por mi

Arabisch

و كيف يجب ان نساند بعضنا و لا تفعلين ذلك من اجلي .

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

sabemos que no merecemos a shirley schmidt pero sólo la posibilidad basta para sostenernos.

Arabisch

(نعلم أننا لا نستحق (شيرلي شميت لكن إمكانيه هذا كافيه لتقويتنا

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

es imposible imaginar lo poderoso que puede llegar a ser el amor para sostenernos en épocas difíciles.

Arabisch

مستحيل معرفة مدى قوة الحب يمكن أن يعوضنا في الشدائد...

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

lo convencí para que continuara su trabajo y le ofrecí a usar el dinero de mi familia para sostenernos.

Arabisch

وأقنعته أن يستكمل عمله وعرضت عليه مال عائلتي لنفقتنا

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

si podemos llevarle allí... ese puente no va a sostenernos, así que vamos a tener que cruzar el río a pie.

Arabisch

اذا اسطعنا ان نأخذه الى هناك هذا الممر لن يتحملنا

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

ayer decía el secretario general que para permanecer de pie debemos sostenernos unos a otros, lo que no será posible sin unas naciones unidas reformadas.

Arabisch

لقد قال الأمين العام يوم أمس إننا لكي نبقى منتصبي القامة يجب أن نسند بعضنا بعضا، وهذا لن يتأتى بدون إصلاح الأمم المتحدة.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

porque no queríamos creer que nuestros padres, nuestras madres pudieron sostenernos a nosotros, sus bebés, y simplemente entregarnos.

Arabisch

.. لأننا لم نكن نريد أن نعتقد بأن أبائنا .. و أمهاتنا يحتضنونا ، أطفاهم و من ثم فقط يتخلوا عنّا

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el mar siempre nos ha dado alimento para sostenernos, vías marítimas para facilitar nuestro comercio, minerales para obtener energía, medicina para curar nuestras numerosas enfermedades y un foso natural para cerrar el paso a nuestra naturaleza agresiva.

Arabisch

لقد ظل البحر يوفر لنا دائما الطعام أودنا، والطرق البحرية لتسهيل تجارتنا، والمعادن لإمدادنا بالطاقة، والأدوية لمعالجة العديد من الأمراض، وخندقا مائيا طبيعيا يحد من نزوعنا إلى الحروب.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

las medidas que hemos aprobado, tales como aranceles externos comunes y mercados abiertos, han presentado dificultades para algunos de nosotros en el corto plazo, mas hemos tomado el remedio por amargo que haya sido con la esperanza de que en el mediano y el largo plazo habremos creado una economía subregional más fuerte que pueda sostenernos a todos.

Arabisch

وإن اﻹجراءات التي اتخذناها مثل التعريفة الخارجية الموحدة واﻷسواق المفتوحة، كانت صعبة بالنسبة لبعضنا في المدى القصير، ولكننا تجرعنا الدواء، وإن كان مرا، توقعا منا أننا في المديين المتوسط والطويل اﻷجل سنكون قد خلقنا اقتصادا دون إقليمي أقوى، اقتصادا يكون قادرا على أن يفي بحاجتنا جميعا.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,741,040,083 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK