Je was op zoek naar: torpemente (Spaans - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Arabic

Info

Spanish

torpemente

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Arabisch

Info

Spaans

torpemente estúpida.

Arabisch

غبية

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

te caíste. torpemente.

Arabisch

سقطتِ بشكل غريب

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

sigue tratándolos torpemente

Arabisch

في الساعات السادسة والسابعة معكم

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

aunque más bien, torpemente.

Arabisch

علي الرغم من بعض المعاناة في التسلق

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

¿torpemente cambian de tema?

Arabisch

فإنكما وبشكل ٍ مربك تغيران الموضوع

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

eligieron torpemente el momento.

Arabisch

التوقيت كان مبتذل

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

¿por qué me besaste torpemente?

Arabisch

‫لأنك منحتني قبلة غامضة ؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

los mundos se enfrentan. torpemente.

Arabisch

اصطدامُ العوالم ، دائماً يكونُ وضعـاً محرجاً

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

- y cassandra se escondió... torpemente.

Arabisch

-أنا لا أجيد العُـنف .

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

esto es una trampa y una torpemente tramada.

Arabisch

هذا كله مُعد وإنها فعله سيئه

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

he hablado demasiado torpemente y demasiado pronto.

Arabisch

لقد تحدثتُ بجرأة كبيرة و تسرع شديد

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

te he visto bailar torpemente. vamos a bailar bien.

Arabisch

لقدرأيترقصتكِالحمقاء، والآنأُريدرؤيةالرقصةالحقيقية!

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

intentando hacer avances, quizás torpemente, pero lo intentaba.

Arabisch

تحاول أن تجعل المفاتحات، ربما مؤلم ولكن كنت أحاول.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

torpemente, seguro, pero a su manera, lo está intentando de verdad.

Arabisch

بشدة ولكن بطريقتها، إنها تحاول بحق أمسكت بكِ

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

"¿qué tosca bestia camina torpemente hacia belén para allí nacer?"

Arabisch

"ما الطبيعة الحيوانية تتدلى باتجاه "بليثهم" بانتظار أن تولد" ماذا؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

lo que necesitas es dejar de murmullar y de actuar torpemente y decirle qué pasa.

Arabisch

ما تحتاجه هو التوقف عن التمتمة والتحسس وإخبارها بالأمر

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

no pensé en mis botas de montaña y tropezaba torpemente con las piedras afiladas detrás de él.

Arabisch

حتى أنني نسيت أن أرتدي حذائي المخصص للمشي لذا كنت أتعثر و أنا أمشي على الأحجار خلف لوكس

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

y si eres mujer puedes tumbarte tienes una polla empujando hacia dentro y hacia fuera torpemente.

Arabisch

ولو كنت إمرأة تستطيعين الإستلقاء فقط وسيكون هناك قضيب يدخل ويخرج منك بغرابة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

habrías me compró una bebida, habríamos resistido frente a la otra, intercambiar torpemente algunas palabras,

Arabisch

اًقدتشترىّلي شراب، ثموقفنافي مواجهةبعضناالبعض، نتبادلبضعكلماتعفوياً،

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el mecanismo basado en procedimientos especiales constituye una herramienta eficaz que no debe convertirse torpemente en un vehículo de desinformación.

Arabisch

وتمثل آلية الإجراءات الخاصة أداة فعالة ينبغي ألا تصبح بدون قصد وسيلة للتضليل.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,775,711,830 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK