Je was op zoek naar: los pies en la tierra, la mirada en e... (Spaans - Azerbeidsjaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Azerbaijani

Info

Spanish

los pies en la tierra, la mirada en el cielo i

Azerbaijani

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Azerbeidsjaans

Info

Spaans

no podéis escapar en la tierra ni en el cielo .

Azerbeidsjaans

siz nə yerdə , nə də göydə ( allahı ) aciz buraxa bilməzsiniz ! ( yerdə də olsanız , göyə də çıxsanız allahın əzabından qaçıb canınızı qurtara bilməzsiniz ! )

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

no hay nada , en la tierra como en el cielo , que se esconda a alá .

Azerbeidsjaans

nə yerdə , nə də göydə heç bir şey allahdan gizli qalmaz .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

no hay nada en la tierra ni en el cielo que se esconda de alá .

Azerbeidsjaans

yerdə və göylərdə heç bir şey allahdan gizli qalmaz .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Él sabe lo que hay en la tierra y en el mar .

Azerbeidsjaans

( allah ) suda və quruda nə varsa bilir .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

a tu señor no se le pasa desapercibido el peso de un átomo en la tierra ni en el cielo .

Azerbeidsjaans

nə yerdə , nə də göydə zərrə qədər bir şey rəbbindən gizli qalmaz .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

y si te resulta duro que se alejen , auque pudieras encontrar un agujero en la tierra o una escala en el cielo para traerles un signo , ...

Azerbeidsjaans

onların ( haqq dindən ) üz döndərməsi sənə ağır gəlirsə , yerdə ( yerin dibinə gedən ) bir lağım və ya göyə çıxacaq bir nərdivan tapıb onlara ( bizim sənə verdiyimizdən daha yaxşı ) bir mö ’ cüzə gətirə bilərsənsə , durma gətir !

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Él dispone en el cielo todo lo de la tierra .

Azerbeidsjaans

o , göydən yerə qədər olan bütün işləri idarə edir .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

no hay nada escondido en el cielo ni en la tierra que no esté en una escritura clara .

Azerbeidsjaans

göydə və yerdə elə bir gizli şey yoxdur ki , açıq-aydın yazıda ( lövhi-məhfuzda ) olmasın .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

ha aparecido la corrupción en la tierra y en el mar como consecuencia de las acciones de los hombres , para hacerles gustar parte de lo que han hecho .

Azerbeidsjaans

İnsanların öz əlləri ilə etdiyi əməllərinin nəticəsi olaraq quruda və dənizdə fəsad törəyir ki , allah onlara , etdiklərinin bir qismini daddırsın .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

¿ no sabes que alá sabe lo que está en el cielo y en la tierra ?

Azerbeidsjaans

( ya rəsulum ! ) məgər bilmirsənmi ki , allah göydə və yerdə nə varsa ( hamısını ) bilir ?

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

dice : « mi señor sabe lo que se dice en el cielo y en la tierra .

Azerbeidsjaans

( peyğəmbər məkkə müşriklərinə ) belə dedi : “ rəbbim göydə və yerdə ( söylənən ) hər sözü bilir .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

¿ estáis a salvo de que quien está en el cielo haga que la tierra os trague ?

Azerbeidsjaans

göydə olanın sizi yerə batırmayacağına əminsinizmi ?

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

¿ no ves que alá ha sujetado a vuestro servicio lo que hay en la tierra , así como las naves que navegan siguiendo su orden ? sostiene el cielo para que no se desplome sobre la tierra , si no es con su permiso .

Azerbeidsjaans

( ya rəsulum ! ) məgər allahın yerdə olanları ( heyvanları ) , dənizdə onun əmrilə üzən gəmiləri sizə ram etdiyini və onun izni olmadan yerə düşə bilməməsi üçün göyü tutub saxladığını görmürsənmi ?

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

en la creación de los cielos y de la tierra , en la sucesión de la noche y el día , en las naves que surcan el mar con lo que aprovecha a los hombres , en el agua que alá hace bajar del cielo , vivificando con ella la tierra después de muerta , diseminando por ella toda clase de bestias , en la variación de los vientos , en las nubes , sujetas entre el cielo y la tierra , hay , ciertamente , signos para gente que razona .

Azerbeidsjaans

həqiqətən , göylərin və yerin yaradılmasında , gecə ilə gündüzün bir-birini əvəz etməsində , içərisində insanlar üçün mənfəətli şeylər olan gəmilərin dənizlərdə üzməsində , quruyan yer üzünü allahın göydən yağmur yağdıraraq yenidən diriltməsində , cins-cins heyvanları onun hər tərəfə yaymasında , göylə yer arasında ram edilmiş küləyin və buludların bir səmtdən başqa səmtə döndərilməsində , ( allahın hikmət və qüdrətinə dəlalət edən ) əlamətlər vardır .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

¡ rivalizad en la obtención del perdón de vuestro señor y de un jardín tan vasto como el cielo y la tierra , preparado para los que creen en alá y en sus enviados !

Azerbeidsjaans

( ey insanlar ! ) rəbbiniz tərəfindən bağışlanmağa və genişliyi yerlə göyün genişliyi qədər olan , allaha və onun peyğəmbərlərinə iman gətirənlərdən ötrü hazırlanmış cənnətə nail olmaq üçün ( yaxşı əməllər etməkdə ) bir-birinizi ötüb keçməyə çalışın .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,787,381,707 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK