Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ir a mi portal
idi u moj portal
Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
y asóciale a mi tarea,
i učini drûgom u zadatku mome,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
mueva ~a a la fundación.
pomjeri ~a na dno.
Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
di: «¡gloria a mi señor!
reci: "slavljen neka je gospodar moj!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
mueva ~a a la carta desconocida.
pomjeri ~a na nepoznatu kartu
Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mueva ~a a la reina de corazones.
pomjeri ~a na damu herc
Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
¡perdona a mi padre, estaba extraviado!
i ocu mome oprosti, on je jedan od zalutalih –
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
mover ~a a un espacio vacío del borde.
pomjeri ~a na prazno ivično mjesto.
Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en cuanto a mí, Él es alá, mi señor, y no asocio nadie a mi señor.
Što se mene tiče, on, allah, moj je gospodar i ja gospodaru svome ne smatram ravnim nikoga.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
cuyos ojos estaban cerrados a mi recuerdo y que no podían oír.
onima čije su oči bile koprenom zastrte, da o dokazima mojim razmisle, onima koji nisu htjeli ništa čuti.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
sólo a mi señor tienen que dar cuenta. si os dierais cuenta...
"svi će pred gospodarom mojim, da znate, račun polagati,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
el rey dijo: «¡traédmelo! le destino a mi servicio».
i reče vladar: "dovedite mi ga, izabraću ga za dušu svoju."
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
¡perdónanos a mí y a mi hermano, e introdúcenos en tu misericordia! tú eres la suma misericordia».
"gospodaru moj" – zamoli musa – "oprosti meni i bratu mome i učini da budemo pod okriljem tvoje milosti, ti si od milostivih najmilostiviji!"
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
di: «invoco sólo a mi señor y no le asocio nadie».
reci: "ja se samo gospodaru svome klanjam, i nikoga njemu ravnim ne smatram."
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
pero, si se me devolviera a mi señor, tendría junto a Él lo mejor».
a ako budem gospodaru svome vraćen, kod njega me čeka džennet."
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
di: «temo, si desobedezco a mi señor, el castigo de un día terrible».
reci: "ako ne budem poslušan svome gospodaru, ja se plašim patnje na velikom danu."
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
dijo: «¡pediré a mi señor que os perdone! Él es el indulgentes el misericordioso».
"zamoliću gospodara svoga da vam oprosti" – odgovori on – "jer on prašta i on je milostiv."
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
di: «¡gloria a mi señor! ¿y qué soy yo sino un mortal, un enviado?»
reci: "hvaljen neka je gospodar moj! – zar ja nisam samo čovjek, poslanik?"
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
le destino a mi servicio». cuando hubo hablado con él, dijo: «hoy has encontrado entre nosotros un puesto de autoridad, de confianza».
i vladar reče: "dovedite mi ga, uzeću ga u svoju svitu" – i pošto porazgovara s njim, reče mu: "ti ćeš od danas kod nas utjecajan i pouzdan biti."
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak