Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
el proyecto del río nestos - llevado a cabo
Проектът за река Места, започнат
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no se han llevado a cabo estudios de interacción.
Не са провеждани проучвания за взаимодействията.
Laatste Update: 2012-04-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
no se han llevado a cabo estudios carcinogenéticos con telitromicina.
С телитромицин не са провеждани изследвания за карциногенност.
Laatste Update: 2012-04-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
zona geográfica en la que se haya llevado a cabo el transbordo.
Географската зона, в която се извършва трансбордирането.
Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
los estudios de interacción sólo se han llevado a cabo en adultos.
zyprexa velotab
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
un estudio llevado a cabo en siete voluntarios sanos demostró que la
Катийонните лекарствени продукти, които се елиминират чрез ренална тубулна секреция (напр. циметидин), могат да взаимодействат с метформин, конкурирайки се за общи ренални тубулни транспортни системи.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
no se han llevado a cabo ensayos de seguridad preclínica con la vacuna.
Не са провеждани предклинични изпитвания на безопасността на ваксината. о
Laatste Update: 2012-04-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
cabotaje llevado a acabo por transportistas de cada país declarante, por país declarante
Каботаж, извършен от превозвачи от всяка страна, представяща данни, по страна, представяща данни
Laatste Update: 2014-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mutagénesis: se han llevado a cabo pruebas de mutagénesis limitadas pero relevantes.
Локална поносимост:
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
comprobarán que las acciones financiadas se hayan llevado a cabo de forma correcta;
проверка дали финансираните действия са извършени правилно;
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no se ha previsto, se prevé ni se ha llevado a cabo ninguna operación de perfeccionamiento,
не се планира или не е била планирана или не е била извършена преработка,
Laatste Update: 2014-11-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
insuficiencia hepática preexistente no se han llevado a cabo estudios en pacientes con disfunción hepática preexistente.
Предшестващо чернодробно увреждане Проучвания при пациенти с предшестващо чернодробно увреждане не са били провеждани.
Laatste Update: 2012-04-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
descripción y resultados del análisis de sensibilidad [95], si se ha llevado a cabo.
описание и резултати от анализа на чувствителността [95] на резултатите, ако е правен такъв анализ.
Laatste Update: 2014-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en un estudio peri-postnatal llevado a cabo en ratas, se observó toxicidad en las crías.
В пери- постнатално проучване при плъхове е била наблюдавана токсичност сред малките.
Laatste Update: 2012-04-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
las prácticas llevadas a cabo para cometer la irregularidad,
използваните практики за извършване на нередността;
Laatste Update: 2014-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: