Je was op zoek naar: aludiendo (Spaans - Catalaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Catalan

Info

Spanish

aludiendo

Catalan

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Catalaans

Info

Spaans

aludiendo a la gravedad de la falta cometida serán las siguientes :

Catalaans

qualificació de la falta comesa són les següents :

Laatste Update: 2015-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

las sanciones máximas que podrán imponerse en cada caso , aludiendo a la gravedad de la falta cometida serán las siguientes :

Catalaans

les sancions màximes que s ' han d ' imposar en cada cas , segons la qualificació de la falta comesa són les següents :

Laatste Update: 2015-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

en su cortometraje de tres minutos y medio, facu díaz cubre su cara con un pasamontañas negro aludiendo a los representantes del grupo militante separatista vasco euskadi ta askatasuna más comúnmente conocido como eta.

Catalaans

al seu esquetx, d'una durada de tres minuts i mig, facu díaz surt encaputxat amb un passamuntanyes negre simulant l'escenografia dels tradicionals comunicats dels portaveus del grup militant i separatista basc euskadi ta askatasuna, més conegut com eta.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

artículo 29 clases de sanciones las sanciones máximas que podrán imponerse en cada caso , aludiendo a la gravedad de la falta cometida serán las siguientes : a ) por faltas leves : 1.

Catalaans

article 29

Laatste Update: 2015-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

"no debemos quedarnos callados ni inmóviles ante este clamor de la comunidad kaiowá guaraní", sostiene egon heck, asesor del consejo indigenista misionero (cimi), aludiendo a la memoria histórica "y-juca-pirama – el indio que debe morir" , folleto publicado en 1973 por obispos y misioneros que trabajan en el amazonas:

Catalaans

"no podem restar callats o impassibles davant d'aquest clamor de la comunitat guaraní-kaiowà", sosté egon heck, assessor del consell indigenista missioner (cimi), en al·lusió a la memòria històrica documentada a "y-juca-pirama – the indian he who should die", , un fullet publicat el 1973 pels bisbes i missioners que treballaven a l'amazònia:

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,748,707,035 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK