Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
se aborden las prácticas perjudiciales.
制止有害的习俗
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
:: marcos normativos que aborden la cuestión;
* 处理问题的政策框架;
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
crea tabúes y hace que los problemas no se aborden.
成见制造禁忌,致使问题得不到解决。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pedimos a las naciones unidas que aborden este problema.
我们要求联合国解决这一问题。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es necesario que las normas de basilea aborden esa cuestión.
巴塞尔规则需要处理这个问题。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
:: acciones preventivas que aborden especialmente las lacras sociales;
:: 重点在于预防社会性灾难的行动;
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en el informe se sugiere que se aborden las cuestiones siguientes:
报告建议处理以下问题:
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
6. la forma en que los estados aborden esas cuestiones determinará:
6. 各国解决上述问题的方法将确定如下方面:
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
20. se recomienda que se aborden en la reunión las siguientes preguntas:
4 20. 这次会议不妨审议下列问题:
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
43. hay pocos instrumentos internacionales que aborden específicamente esa forma de abuso.
43. 国际文书几乎无一针对性地处理这种形式的虐待。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
2 informes de inspecciones o evaluaciones temáticas que aborden prioridades o temas estratégicos intersectoriales
涉及贯穿各领域的战略优先事项或主题的2份专题评价或检查报告
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
72. el desarrollo sostenible requiere también que se aborden los efectos del cambio climático.
72. 可持续发展还需要解决气候变化的影响问题。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
además, el estado asegura de que se aborden las quejas relacionadas con las cuestiones religiosas.
此外,国家确保解决与宗教问题有关的投诉。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
:: se aborden las causas del conflicto y se tomen precauciones para evitar que se repita;
使它能处理布干维尔冲突的根源,并防止冲突再次发生;
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
3. presentaciones matutinas en escuelas secundarias que aborden cuestiones y entreguen premios a los ganadores;
3. 在中学举办关于处理这些问题的晨会演讲,并为获胜者颁发奖金;
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
d) sus actividades dirigidas a materializar inversiones del sector privado que aborden el cambio climático;
带动私营部门应对气候变化投资的努力;
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c) prestar asistencia a las autoridades judiciales competentes que aborden cuestiones relacionadas con personas desaparecidas; y
(c) 向主管的司法当局提供协助以处理失踪者问题;
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
99.103 seguir aplicando medidas y políticas que aborden la situación de los pueblos indígenas (trinidad y tabago);
99.103. 继续开展和实行旨在解决土著人民处境问题的行动和政策(特立尼达和多巴哥);
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
por último, se deben agregar las palabras "y aborden " después de la palabra "erradiquen ".
最后,在 "消除 "这个词之后应加上 "并解决 "这几个字。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
f) principios, directrices, códigos, programas educativos y de sensibilización que aborden el problema del "doble uso "
(f) 解决 "军民两用 "问题的原则、指针、法律、提高认识和教育方案
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak