Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
mientras ardan los incendios, las naciones unidas perecerán consumidas por las llamas.
随着烈火的燃烧,联合国可能会葬身于火海。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el hecho de que sean los palestinos quienes ardan día a día en el fuego de este colonialismo da fe de que la lógica del poder sigue imperando sobre la lógica de las relaciones internacionales.
巴勒斯坦人每天饱受以色列殖民主义定居火炉煎熬,这说明,今天国际关系仍然是强权压倒正义。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ellos ofrecen a jehovah los holocaustos cada mañana y cada tarde, queman el incienso aromático, hacen la presentación del pan sobre la mesa limpia y encienden el candelabro de oro con sus lámparas, para que ardan cada noche. nosotros guardamos la ordenanza de jehovah nuestro dios, pero vosotros le habéis abandonado
每 日 早 晚 向 耶 和 華 獻 燔 祭 、 燒 美 香 、 又 在 精 金 的 桌 子 上 擺 陳 設 餅 . 又 有 金 燈 臺 和 燈 盞 、 每 晚 點 起 、 因 為 我 們 遵 守 耶 和 華 我 們 神 的 命 . 惟 有 你 們 離 棄 了 他
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: