Je was op zoek naar: atentarán (Spaans - Chinees (Vereenvoudigd))

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

atentarán

Chinese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Chinees (Vereenvoudigd)

Info

Spaans

los estados de la región no atentarán contra la integridad territorial de côte d'ivoire.

Chinees (Vereenvoudigd)

区域内各国不破坏科特迪瓦的领土完整。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

si los funcionarios de la administración pública están regularmente en huelga y si se les suman los de la policía y los servicios de seguridad, los disturbios resultantes atentarán contra la democracia.

Chinees (Vereenvoudigd)

如果公务员定期罢工,而警察和安全部门也参与冲突,由此引起的动乱将会给民主带来不良影响。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

de conformidad con ese artículo, los anuncios publicitarios emitidos por televisión y radio y los anuncios de televenta no atentarán contra el respeto a la dignidad humana ni incluirán elementos discriminatorios por razón de sexo.

Chinees (Vereenvoudigd)

根据该条款之规定,广播和电视广告或电话直销不得妨碍尊重人的尊严,也不得包含任何基于性别的歧视。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

16. además, con respecto a la determinación del carácter ilícito, las condenas y la forma de sancionar las actividades que atentaran contra los intereses comunes de los países y los bienes culturales conjuntamente protegidos por la comunidad internacional, china señaló que un enfoque más apropiado, que era además una práctica fructífera ampliamente aceptada por la comunidad internacional, sería elaborar un tratado multilateral e internacional o un instrumento jurídico multilateral de cualquier otro tipo a fin de armonizar las normas aplicables por los países para elaborar legislación y administrar justicia.

Chinees (Vereenvoudigd)

16. 此外,对于那些侵害各国共同利益和国际社会共同保护的文化财产的行为,在对其违法性认定、刑事定罪、制裁方式等问题上,中国建议通过缔结多边国际公约或者其他形式多边法律文件来协调各国的立法和司法准则,是比较适当的做法,也是国际社会业已普遍接受的成功实践。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,749,066,607 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK