Je was op zoek naar: cooperase (Spaans - Chinees (Vereenvoudigd))

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

cooperase

Chinese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Chinees (Vereenvoudigd)

Info

Spaans

front line defenders recomendó que camboya cooperase plenamente con los procedimientos especiales.

Chinees (Vereenvoudigd)

24 前线卫士组织建议柬埔寨与特别程序充分合作。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

también señaló que era vital que la república islámica del irán cooperase plenamente con el oiea.

Chinees (Vereenvoudigd)

他还指出,伊朗伊斯兰共和国必须与国际原子能机构全面合作。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

csw recomendó a eritrea que aplicase plenamente las recomendaciones del informe y que cooperase al máximo con la relatora especial.

Chinees (Vereenvoudigd)

基督团结会建议,厄立特里亚履行报告所载的一切建议,并全面配合特别报告员。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

se instó a la oficina de coordinación a que cooperase con los acuerdos ambientales multilaterales a los niveles mundial y regional.

Chinees (Vereenvoudigd)

大家促请协调办公室与全球以及区域多边环境协定进行合作。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

11. el consejo de derechos humanos exhortó al gobierno de la república Árabe siria a que cooperase plenamente con la comisión.

Chinees (Vereenvoudigd)

11. 人权理事会吁请阿拉伯叙利亚共和国政府与委员会充分合作。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

ese mismo día me reuní con el representante permanente del iraq y le pedí que cooperase plenamente con el coordinador durante la visita que éste haría a bagdad.

Chinees (Vereenvoudigd)

同一天,我约见伊拉克常驻代表,请他在协调员访问伊拉克期间与协调员全面合作。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

7. oceaniahr recomendó que nauru cooperase con otros estados insulares del pacífico para crear un mecanismo regional de derechos humanos que permitiera el diálogo.

Chinees (Vereenvoudigd)

7. 大洋洲人权组织建议瑙鲁与其他太平洋岛国家结成伙伴关系一起工作创造一个允许进行对话的区域人权机制。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

2.5 el letrado señala que la huida del autor resultaría en gran parte inexplicable si no hubiera sido torturado ni amenazado para que cooperase con los servicios secretos.

Chinees (Vereenvoudigd)

2.5 律师说,要不是因为撰文人遭受的酷刑和要他与特务机关合作的压力,他的外逃将多半无法说明。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

14. la js2 reiteró las recomendaciones formuladas con ocasión del examen periódico universal de 2009 en el sentido de que camboya cooperase con las naciones unidas para fortalecer los derechos humanos.

Chinees (Vereenvoudigd)

14. 联署材料2重申,2009年普遍定期审议建议柬埔寨与联合国合作,以加强人权。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

a fin de salvar las divergencias, el grupo de consulta instó al banco mundial a que cooperase con la oit y las naciones unidas en el ámbito de la iniciativa sobre un nivel mínimo de protección social.

Chinees (Vereenvoudigd)

27. 为了努力缩小差距,咨询小组敦促世行同劳工组织和联合国就社会保护最低标准倡议进行合作。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

16. human rights watch recomendó a la jamahiriya Árabe libia que publicara las conclusiones de eventuales investigaciones del incidente de abu salim y que dispusiera que las llevase a cabo un juez independiente e imparcial y que la agencia de seguridad interna cooperase plenamente en la investigación.

Chinees (Vereenvoudigd)

16. 人权观察建议,阿拉伯利比亚民众国公开宣布可能已经对abu salim事件进行的调查结果,并确保由公正独立的法官进行调查,并由国内治安机构充分合作进行调查。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

26. al comité para la eliminación de la discriminación racial le preocupaban las alegaciones de que un número desproporcionado de extranjeros estaban condenados a muerte y alentó a la arabia saudita a que cooperase plenamente con el relator especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias.

Chinees (Vereenvoudigd)

26. 消除种族歧视委员会关切有指控说外国人被判死刑的人数比例过高,鼓励沙特阿拉伯与法外处决、即审即决或任意处决问题特别报告员充分合作。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

20. ucrania exhortó a sri lanka a que cooperase con los mecanismos internacionales, con miras a garantizar el disfrute efectivo de los derechos humanos en todos los niveles de la sociedad y a participar en los instrumentos internacionales básicos de derechos humanos y en los procedimientos especiales del consejo de derechos humanos.

Chinees (Vereenvoudigd)

20. 乌克兰鼓励该国与国际机制合作,以便在社会各阶层落实人权,并鼓励它参加核心人权条约以及人权理事会的特别程序。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

a su juicio, toda represalia contra un testigo que cooperase con un titular del mandato debía interpretarse como un intento de socavar la labor del propio titular del mandato y, por lo tanto, exigía de los estados miembros del consejo de derechos humanos una respuesta rápida y sistemática.

Chinees (Vereenvoudigd)

他建议,对于任务负责人合作的证人的任何报复均被作为对任务本身的破坏,因此需要人权理事会成员国作出迅速系统的策应。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

:: comité de preparación y seguimiento: se llegó a un acuerdo en el sentido de encomendar al ministerio de asuntos exteriores de la república del iraq que cooperase con la liga de los estados Árabes para asumir las tareas del comité de preparación y seguimiento de la conferencia del acuerdo nacional iraquí;

Chinees (Vereenvoudigd)

其中最重要的几点概括如下: 关于后续行动筹备委员会:各方就责成伊拉克共和国外交部与阿拉伯国家联盟合作执行伊拉克民族和睦会议后续行动筹备委员会的任务达成协议;

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,740,034,483 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK