Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
(afirmado) (modificado _)
(确定)(改为_)
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el comité ha afirmado que:
委员会指出:
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
25. y también ha afirmado:
25. 同时还确认:
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
lo afirmado por el sr. powell es falso.
鲍威尔先生的说法不实。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
así lo ha afirmado claramente el primer ministro.
这一点总理说得已经很明确。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nunca el líder del iraq ha afirmado algo en vano.
伊拉克领导人说话算话。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no es discriminatorio en el enfoque, como se ha afirmado.
它在做法上不是象有人指称的那样是歧视性的。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el autor había afirmado reiteradamente que se encontraba bien.
申诉人多次表示,他感觉很好。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
israel ha afirmado reiteradamente que apoya el mandato del oops.
169. 以色列屡次宣称它支持工程处的任务规定。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
desde el principio hemos afirmado claramente que esto es inaceptable.
4. 我们从一开始就表明这无法接受。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
algunos colaboradores han afirmado que sigue reclutándose a niños soldados.
54. 一些利益相关者指出,征募儿童兵的现象继续存在。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ambas partes han afirmado su aceptación de la decisión sobre delimitación.
"双方均申明接受《划界决定》。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
algunos estados han afirmado que no es posible analizar así los presupuestos nacionales.
有些国家声称以这种方式来分析国家预算是不可能的。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
además, habían afirmado que no deseaban facilitar más información para la investigación.
他们还说,他们不愿意为调查提供其他的情况。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
como hemos afirmado anteriormente, la inmediata democratización del consejo de seguridad es imprescindible.
正如我国代表团以前所指出的那样,安理会的民主化是必须立即予以支持的一个重要事项。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nuestra política no busca crear un monopolio estadounidense del espacio, como han afirmado algunos.
我们的政策并不象某些人所称,是为了实现美国对空间的垄断。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alemania, bélgica, canadá y el reino unido también han afirmado que prepararán informes.
比利时、加拿大、德国和联合王国也声明将编制报告。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en el párrafo 8.8 del dictamen que nos ocupa, el comité, tras haber afirmado que:
委员会在本 "意见 "第8.7段中指出:
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
al parecer, "carder " había afirmado en público que había matado a tiros a los niños.
据说 "carder "在公开场合说,他开枪打死了这些男孩。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
83. algunos han afirmado que cuanta más información tenga el público sobre los efectos potenciales de la actividad de una empresa para los derechos humanos, más material habrá para incoar demandas judiciales u organizar campañas públicas.
83. 有些人说,向公共领域披露的公司潜在人权影响的信息越多,给诉讼当事方或公众运动的 "弹药 "越多。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak