Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
hubiese alarmado
会惊慌的
Laatste Update: 2022-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
peor hubiese sido el inmovilismo absoluto.
一事无成将会更糟。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
no se corroboró que hubiese sido golpeado.
并没有证据证明他曾经受到殴打。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
si no hubiese ocupación no habría resistencia.
没有占领,就不会有抵抗。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
no se informó de que hubiese habido bajas.
没有关于发生伤亡的报道。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
hubiera deseado que esta hubiese comenzado con mejor pie.
我本来希望它能以一个更好的基调开始。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a) la esposa hubiese sido abandonada por el esposo;
妻子已经被丈夫遗弃;
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
387. marruecos celebró que malawi hubiese aceptado 65 recomendaciones.
387. 摩洛哥欢迎马拉维接受了65项建议。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
habría sido más eficaz si se hubiese centrado en menos asuntos.
如果该方案集中在较少的问题上,可能更有效力。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
[3. alt. lista de productos específicos, si los hubiese]
[3. 备选案文 特定工艺清单(如有)]
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
:: información sobre cualquier otra legislación que hubiese enmendado dicha ley.
* 修正该法的所有法规。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
- hubiese aportado 40 años de contribuciones, independientemente del requisito de la edad.
* 不管年龄要求如何,已缴费40年。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
debo decir: ¡ojalá hubiese hecho caso a mi propio doctor!
我应该说,我早听医生的话就好了。 我患有糖尿病。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
no se informó de que hubiese heridos. (jerusalem post, 20 de febrero)
没有人员伤亡的报道。 (2月20日《耶路撒冷邮报》)
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
b) [el estado donde se hubiese cometido el crimen;] [o]
(b) [犯罪地国家;][或]
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ha manchado la percepción pública de un recurso que debiera ser una fuente de sostenimiento y desarrollo para los países productores de diamantes.
它玷污了大众对于这一资源的认识,该资源应该成为钻石出口国生存与发展的资源。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
la delegación del japón está una vez más tratando de encubrir su pasado manchado de sangre negando y distorsionando sus crímenes de lesa humanidad.
日本代表团再次试图掩盖血淋淋的过去,否认和歪曲其犯下的危害人类罪。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
el historial distinguido y honorable de logros de las naciones unidas en el mantenimiento de la paz se ha visto manchado por los actos de unas pocas personas.
少数人的行为玷污了联合国维持和平行动卓越而光荣的业绩。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
además, algunas piezas de equipaje habían sufrido daños intencionados y su contenido había sido rasgado con un instrumento punzante y manchado con un producto químico no identificado.
此外,有几件行李已被故意损坏,里面的物品被利刃戮破,并被不明化学剂弄脏。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
igualmente importante es nuestro compromiso necesario de luchar de consuno contra la explotación cínica que hacen algunos estados de los actuales conflictos a cambio de dinero manchado de sangre a través de la financiación ilícita de armas.
同样重要的是,我们有必要做出承诺,一致打击某些国家无所顾忌地利用当前的冲突以不正当的非法武器图利。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: