Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
edúquense en formas que nunca imaginaron.
按照你们认为决不可能想到的方式教育自己。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
estamos convencidos de que ello nos acercará a la visión compartida de la seguridad colectiva, la paz y la justicia que imaginaron los fundadores de la organización.
我们相信,这将使我们更加接近本组织创始者所设想的集体安全、和平与正义的共同远景。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
los perpetradores de tales crímenes siempre imaginaron que sus acciones no se castigarían y que disfrutarían de inmunidad por su estatuto o por la situación internacional que les permitirían hacer lo que deseasen.
此类罪行的行为人历来幻想,他们的行为将不受惩罚,他们的地位可使他们得到豁免,或者国际上的情况可使他们为所欲为。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
fue una empresa audaz de personas valientes, quienes, después de ese derramamiento de sangre horroroso, se imaginaron un mundo en el que todo ser humano gozaría de dignidad y justicia.
这是勇敢者的壮举,他们在那场可怕的全球血腥战争之后,设想一个将使每一个人都获得尊严和正义的世界。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
américa latina y el caribe nunca se imaginaron que para finalizar el año recién pasado, el 26 de diciembre -- época de mucho sentimiento religioso y de esperanza por la inminente llegada de un año nuevo -- éste nos dejaría una catástrofe de tan alta magnitud.
在去年即将结束之际,拉丁美洲和加勒比各国无法想象,在充满宗教气氛和对新年的希望之际,会以如此重大灾难结束2004年。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: