Je was op zoek naar: parezcan (Spaans - Chinees (Vereenvoudigd))

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

parezcan

Chinese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Chinees (Vereenvoudigd)

Info

Spaans

el día que los hombres parezcan mariposas dispersas

Chinees (Vereenvoudigd)

在那日, 众人将似分散的飞蛾,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

- depósitos en efectivo que no parezcan normales;

Chinees (Vereenvoudigd)

- 看起来不正常的大笔现金存款;

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

esos objetivos quizá parezcan notables, pero se pueden alcanzar.

Chinees (Vereenvoudigd)

这些目标或许看起来非同一般,但是,它们是可以实现的。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

la defensa intentará seguramente que las pruebas parezcan muy complejas.

Chinees (Vereenvoudigd)

辩方很可能设法使测试过程显得十分复杂。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

b) las personas, por su aspecto exterior, parezcan niños; o

Chinees (Vereenvoudigd)

对方从外表看像是儿童;或者

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

c) transacciones que no parezcan tener una justificación legal o económica;

Chinees (Vereenvoudigd)

(c) 在法律或经济上似无正当理由的交易;

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

los centros de detención están especialmente diseñados para que no parezcan instituciones penitenciarias.

Chinees (Vereenvoudigd)

拘留中心的特别设计使它们看起来不像是管教场所。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

nos preocupa gravemente que los procesos especiales creados con ese objetivo parezcan haber fracasado.

Chinees (Vereenvoudigd)

令我们深感不安的是,为此目的建立了该特设进程似乎已经失败。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

aunque estas preguntas parezcan retóricas, a juicio de muchos plantean un verdadero dilema.

Chinees (Vereenvoudigd)

虽然这个问题听起来有点空泛,但在许多人看来确实是一个难题。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

15. otro problema es que esta orientación determina con frecuencia que las repercusiones causales parezcan difusas.

Chinees (Vereenvoudigd)

15. 另一个问题是,作这样的强调往往会使因果关系变得模糊起来。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

si reconociera la existencia de efectos perjudiciales, deberá adoptar las medidas que le parezcan apropiadas para eliminarlos.

Chinees (Vereenvoudigd)

35 如果该缔约国也认为已经存在有害影响,它应当采取其认为适当的措施消除这些影响。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Spaans

27. en parte debido a la muy poca práctica, quizás algunos de los proyectos de artículo parezcan vagos.

Chinees (Vereenvoudigd)

27. 一定程度上因为缺乏可用实践,一些条款草案可能显得有些模糊。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

con ese fin, los países desarrollados deben abstenerse de tomar medidas que parezcan imponer soluciones unilaterales para resolver la crisis.

Chinees (Vereenvoudigd)

为此,发达国家必须抵制对这场危机采用单方面解决办法的行动。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

9. se abstendrán de intervenir los magistrados del tribunal de apelaciones que tengan o parezcan tener un conflicto de intereses en una causa.

Chinees (Vereenvoudigd)

九、上诉法庭法官若在案件中存在或看似存在利益冲突,应予回避。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

se considera especialmente importante el intercambio de datos sobre brotes de enfermedades que parezcan desviarse de la pauta normal en los casos siguientes:

Chinees (Vereenvoudigd)

3.2. 会议认为下列情况下尤需交换关于似乎不同寻常的疾病突发的数据:

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Spaans

- la ubicación de las oficinas en locales que sean del gobierno o parezcan serlo puede dar una impresión errónea acerca de la independencia de la institución nacional.

Chinees (Vereenvoudigd)

办事机构如位于政府房舍内或似乎属于政府机构的房舍内,有可能损害人们对国家机构的独立性的印象。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

154. otras disposiciones jurídicas tienen consecuencias negativas desproporcionadas para las mujeres aunque parezcan neutrales, dado que en determinadas categorías las mujeres tienden a migrar más que los hombres.

Chinees (Vereenvoudigd)

154. 因为妇女在某些类别的移徙往往更为频繁,所以还有些法律条款尽管表面上中立,却对妇女有着过多的不利影响。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

lo que encuentro inaceptable, no obstante, es el hecho de que los países del p-5 parezcan asumir ellos mismos la representación de todos nosotros.

Chinees (Vereenvoudigd)

但是,我真正不能接受的是,联合国安理会五个常任理事国似乎把自己当作我们所有国家的代表。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

preocupa a liechtenstein que, recientemente, los derechos humanos parezcan haber desaparecido de las actividades generales de las naciones unidas. ¿comparte la alta comisionada esa opinión?

Chinees (Vereenvoudigd)

列支敦士登关切的是,最近,人权似乎已经从联合国活动的主流中淡出。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,735,742,897 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK