Je was op zoek naar: presentaba (Spaans - Chinees (Vereenvoudigd))

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

presentaba

Chinese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Chinees (Vereenvoudigd)

Info

Spaans

no presentaba ninguna otra lesión.

Chinees (Vereenvoudigd)

但没有发现其他伤害。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

la aldea presentaba aspectos contradictorios.

Chinees (Vereenvoudigd)

这座村庄给人的印象好坏不一。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Spaans

el cadáver no presentaba lesiones visibles.

Chinees (Vereenvoudigd)

尸体没有可见的伤害。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

sin embargo, presentaba tres deficiencias importantes.

Chinees (Vereenvoudigd)

但是,这份报告有三大缺点。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

national presentaba facturas mensuales al empleador.

Chinees (Vereenvoudigd)

national每个月向雇主开据发票。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

- national presentaba una factura al empleador;

Chinees (Vereenvoudigd)

national向雇主开出发票;

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

eliminé el texto que antes se presentaba tachado

Chinees (Vereenvoudigd)

我删除了此前划有删除线的文句。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

16. el artículo 20 presentaba la siguiente redacción:

Chinees (Vereenvoudigd)

16. 第二十条草案行文如下:

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

a principios de mes la situación se presentaba poco halagüeña.

Chinees (Vereenvoudigd)

月初局势严峻。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el abogado dice que presentaba síntomas de diabetes no tratada.

Chinees (Vereenvoudigd)

律师说,他表示的症状与未获治疗的糖尿病有关。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

sin embargo, el contexto africano presentaba problemas más alarmantes.

Chinees (Vereenvoudigd)

不过,非洲的情况提出了更令人震惊的问题。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

anteriormente, solo se presentaba información sobre las entidades con más de

Chinees (Vereenvoudigd)

以前的做法,是仅列报工作人员人数超过1

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el calabozo presentaba un fuerte olor a orina y no tenía baño.

Chinees (Vereenvoudigd)

牢房内没有卫生间,可闻及很浓的尿味。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

53. la integración en un lugar basf presentaba grandes ventajas económicas.

Chinees (Vereenvoudigd)

53. 在巴登苯胺公司的某一场地内实行一体化在经济上大有好处。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

532. el tercer argumento de kuwait se presentaba en los términos siguientes.

Chinees (Vereenvoudigd)

532. 科威特还提出了以下第三个论点。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

30. el artículo 32 del documento de trabajo presentaba la siguiente redacción:

Chinees (Vereenvoudigd)

30. 条款草案行文如下:

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el defensor del pueblo presentaba una memoria anual al parlamento sobre sus actividades.

Chinees (Vereenvoudigd)

监察员每年向议会提交其活动备忘录。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

según parece, su cuerpo presentaba signos de quemaduras y de haber sido torturado.

Chinees (Vereenvoudigd)

据认为他的尸体有烧伤的痕迹和遭到酷刑的迹象。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

además, el nivel de descentralización en la adopción cotidiana de decisiones también presentaba diferencias.

Chinees (Vereenvoudigd)

此外,日常决策方面权力下放的程度也有差异。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

ambos peritajes constataron que el sr. umarov no presentaba ninguna lesión física ni enfermedad psicológica.

Chinees (Vereenvoudigd)

这两次检验表明,乌马罗夫先生没有受到任何身体伤害,也没患任何精神病。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,750,194,592 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK