Je was op zoek naar: refieran (Spaans - Chinees (Vereenvoudigd))

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

refieran

Chinese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Chinees (Vereenvoudigd)

Info

Spaans

no hay en el país leyes que se refieran al tema.

Chinees (Vereenvoudigd)

巴基斯坦没有关于这个问题的法律。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

las comunicaciones recibidas se clasifican según se refieran a:

Chinees (Vereenvoudigd)

收到的来文类别

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

a) se refieran a organizaciones internacionales, la paz o el comercio;

Chinees (Vereenvoudigd)

(a)国际组织、和平或贸易

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

no obstante, no existen leyes que se refieran directamente a la desertificación.

Chinees (Vereenvoudigd)

但是,并没有直接以荒漠化为重点的法律。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

25. se espera que los comerciantes difieran según la esfera a que se refieran.

Chinees (Vereenvoudigd)

25. 预期贸易商会将取决其所涉的领域提出不同的看法。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

333. no hay leyes que se refieran explícitamente a la violencia relacionada con el género.

Chinees (Vereenvoudigd)

迄今尚未颁布涵盖所有与性别有关暴力行为的专项法律。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

sólo en circunstancias excepcionales pedirá a los estados partes que se refieran únicamente a la admisibilidad.

Chinees (Vereenvoudigd)

只有在例外的情况下,委员会才要求缔约国只答复受理与否的问题。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Spaans

es más común que las objeciones se refieran a algunos tipos de reservas que a algunos estados determinados.

Chinees (Vereenvoudigd)

对某些种类的保留表示反对比保留集中于某些国家更为常见。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el comité observa además que en la legislación interna no hay disposiciones específicas que se refieran a ese grupo.

Chinees (Vereenvoudigd)

委员会进一步注意到在国内立法中缺乏关于该群体的具体规定。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

las organizaciones de la lista podrán tener representantes en las sesiones que se refieran a asuntos de su esfera de competencia.

Chinees (Vereenvoudigd)

列在名册上的非政府组织可指派代表列席与其职权范围内事项相关的会议。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Spaans

a) que dimanen de contratos o se refieran a otras cuestiones de derecho privado en que sea parte;

Chinees (Vereenvoudigd)

(a) 由于法院为当事方的契约所引起的争端和法院为当事方的其他私法性质的争端;

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Spaans

1. promulgando, cuando aún no existan, leyes que se refieran expresamente a esos delitos motivados por el odio;

Chinees (Vereenvoudigd)

制定明确针对这种仇恨罪行的法律;

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

- solicitar que los informes del secretario general sobre la situación en determinados países se refieran concretamente a la protección de los desplazados.

Chinees (Vereenvoudigd)

- 请秘书长在国别局势报告中把保护流离失所者作为报告的一个具体内容。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

a4.3.10.1.2 si no se dispone de datos para las mezclas, deberían indicarse los que se refieran a los ingredientes.

Chinees (Vereenvoudigd)

a4.3.10.1.2 如果无法得到混合物的有关数据,应提供其成分的数据。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

“las estimaciones financieras abarcarán los ingresos y gastos correspondientes al ejercicio económico al cual se refieran y las cifras se expresarán en euros.”

Chinees (Vereenvoudigd)

"财务概算内应载列有关财政期的收入和支出,并应以欧元为单位编列。 "

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

en ocasiones los términos "datos " e "indicadores " se emplean de forma intercambiable, aunque se refieran a conceptos distintos.

Chinees (Vereenvoudigd)

8. "数据 "和 "指标 "两术语有时可互用,尽管两术语所涉概念不同。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,736,508,999 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK