Вы искали: refieran (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

refieran

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

no hay en el país leyes que se refieran al tema.

Китайский (упрощенный)

巴基斯坦没有关于这个问题的法律。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las comunicaciones recibidas se clasifican según se refieran a:

Китайский (упрощенный)

收到的来文类别

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a) se refieran a organizaciones internacionales, la paz o el comercio;

Китайский (упрощенный)

(a)国际组织、和平或贸易

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no obstante, no existen leyes que se refieran directamente a la desertificación.

Китайский (упрощенный)

但是,并没有直接以荒漠化为重点的法律。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

25. se espera que los comerciantes difieran según la esfera a que se refieran.

Китайский (упрощенный)

25. 预期贸易商会将取决其所涉的领域提出不同的看法。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

333. no hay leyes que se refieran explícitamente a la violencia relacionada con el género.

Китайский (упрощенный)

迄今尚未颁布涵盖所有与性别有关暴力行为的专项法律。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sólo en circunstancias excepcionales pedirá a los estados partes que se refieran únicamente a la admisibilidad.

Китайский (упрощенный)

只有在例外的情况下,委员会才要求缔约国只答复受理与否的问题。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

es más común que las objeciones se refieran a algunos tipos de reservas que a algunos estados determinados.

Китайский (упрощенный)

对某些种类的保留表示反对比保留集中于某些国家更为常见。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el comité observa además que en la legislación interna no hay disposiciones específicas que se refieran a ese grupo.

Китайский (упрощенный)

委员会进一步注意到在国内立法中缺乏关于该群体的具体规定。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las organizaciones de la lista podrán tener representantes en las sesiones que se refieran a asuntos de su esfera de competencia.

Китайский (упрощенный)

列在名册上的非政府组织可指派代表列席与其职权范围内事项相关的会议。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

a) que dimanen de contratos o se refieran a otras cuestiones de derecho privado en que sea parte;

Китайский (упрощенный)

(a) 由于法院为当事方的契约所引起的争端和法院为当事方的其他私法性质的争端;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 4
Качество:

Испанский

1. promulgando, cuando aún no existan, leyes que se refieran expresamente a esos delitos motivados por el odio;

Китайский (упрощенный)

制定明确针对这种仇恨罪行的法律;

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- solicitar que los informes del secretario general sobre la situación en determinados países se refieran concretamente a la protección de los desplazados.

Китайский (упрощенный)

- 请秘书长在国别局势报告中把保护流离失所者作为报告的一个具体内容。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a4.3.10.1.2 si no se dispone de datos para las mezclas, deberían indicarse los que se refieran a los ingredientes.

Китайский (упрощенный)

a4.3.10.1.2 如果无法得到混合物的有关数据,应提供其成分的数据。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

“las estimaciones financieras abarcarán los ingresos y gastos correspondientes al ejercicio económico al cual se refieran y las cifras se expresarán en euros.”

Китайский (упрощенный)

"财务概算内应载列有关财政期的收入和支出,并应以欧元为单位编列。 "

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

en ocasiones los términos "datos " e "indicadores " se emplean de forma intercambiable, aunque se refieran a conceptos distintos.

Китайский (упрощенный)

8. "数据 "和 "指标 "两术语有时可互用,尽管两术语所涉概念不同。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,737,784,218 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK