Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
transmitiendo datos de archivos
正在传送文件数据
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mussel supuso que habían estado transmitiendo mensajes.
"他推测他们在传送信息。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
las costumbres y prácticas culturales tibetanas se siguen transmitiendo y protegiendo.
藏族风俗习惯得到继承和保护。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
las enseñanzas extraídas de ese proyecto se están transmitiendo a los demás directores.
已将该项目总结的经验转发给了其他方案负责人。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hungría está comprometida a seguir transmitiendo a sus asociados sus experiencias en este sentido.
匈牙利决心同伙伴更多分享匈牙利在这方面的经验。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
esas solicitudes se siguen transmitiendo por conducto de la eulex al ministerio de justicia de kosovo.
这些请求仍通过欧盟驻科法治团转递给科索沃司法部。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
además, permanecen integrados en la sociedad transmitiendo su conocimiento y aptitudes a las generaciones más jóvenes.
他们还通过与后代分享知识和技能,继续与社会保持融合。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
26. a medida que la cpa fue obteniendo más información sobre los detenidos, se fue transmitiendo a kuwait.
26. 联军临时权力机构得到关于被拘留者的进一步信息后,将信息转交科威特。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
al mismo tiempo siguió transmitiendo información a quienes no tienen acceso o tienen un acceso muy limitado a internet.
与此同时,新闻部继续向那些没有机会上网或上网机会有限的人传播信息。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
algunos siguen transmitiendo el mensaje de que las armas nucleares son intolerables en manos de estados fuera de la ley y de terroristas.
有人继续放言说,核武器落入流氓国家和恐怖分子手中,是不能容忍的。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
además, el programa seguirá transmitiendo constantemente información actualizada sobre el proceso de aplicación de la convención a todas las ong acreditadas.
而且,该方案将设法保持关于《荒漠化公约》履行情况的信息持续和及时地流向所有经认可的非政府组织。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
5. solicita a las potencias administradoras que sigan transmitiendo periódicamente información al secretario general en virtud del artículo 73 e de la carta;
5. 请管理国继续定期向秘书长递送《宪章》第七十三条(辰)款要求提供的情报;
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 14
Kwaliteit:
5. solicita a las potencias administradoras que sigan transmitiendo periódicamente información al secretario general en virtud del inciso e del artículo 73 de la carta;
5. 请管理国继续定期向秘书长递送《宪章》第七十三条(辰)款要求提供的情报;
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la liga de los estados Árabes, transmitiendo las opiniones de sus miembros, comentó que el título debería decir "derecho de los acuíferos internacionales compartidos ".
119. 阿拉伯国家联盟在转达其成员的意见时评论说,标题应改为 "共有国际含水层法 "。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak