Je was op zoek naar: omitían (Spaans - Chinees (Vereenvoudigd))

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

omitían

Chinese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Chinees (Vereenvoudigd)

Info

Spaans

sin embargo, las cifras que figuran en el cuadro 3 omitían esos otros temas.

Chinees (Vereenvoudigd)

但表3的数字却省略了这些其他问题。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

siguió habiendo ejemplos de acuerdos bilaterales de readmisión en los que se omitían o limitaban las garantías de asilo.

Chinees (Vereenvoudigd)

仍然存在忽略或限制庇护保障的重新接纳协定。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

es más, una serie de respuestas presentadas no abordaban plenamente la cuestión específica, o directamente la omitían.

Chinees (Vereenvoudigd)

另外,提交的一些答复不是没有充分述及具体问题,就是忽略了这些问题。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

se informó a la comisión consultiva de que la demarcación abarcaría zonas que antes se omitían debido a lo difícil del terreno, su limitada accesibilidad y las controversias entre las partes.

Chinees (Vereenvoudigd)

行预咨委会获悉,划界范围将涵盖先前因地形复杂、进出通道受限和双方有争议而被排除的地区。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

se omitían las fuentes cuando se elaboraba un único perfil geográfico con datos obtenidos de varias fuentes, o se refundían todos los datos, provenientes de distintas fuentes, que se referían a un mismo aspecto geográfico.

Chinees (Vereenvoudigd)

回避公布是指使来自不同来源的地理资料一致化,和对同一地形公布来自不同来源的所有数据。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

114. al examinar los registros, la delegación observó que habitualmente se omitían datos importantes, como la fecha y hora de la puesta en libertad o el traslado a otro centro de detención y el número de la celda en la que se había confinado al detenido.

Chinees (Vereenvoudigd)

114. 在检查案卷时,代表团注意到重要信息项目屡屡被遗漏,比如从拘留所释放或转移到其他羁押设施的时间,以及被拘禁者所在牢房编号等。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

se observó que si en el apartado a) se omitían esas palabras, habría que aclarar en el apartado b) que las partes litigantes tenían derecho a apartarse del reglamento sobre la transparencia si lo autorizaba el tribunal arbitral.

Chinees (Vereenvoudigd)

指出即使(a)项不列入这些词语也应在(b)项中明确指出,如果仲裁庭允许,争议当事各方才有权偏离透明度规则。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

56. un representante de filipinas dijo que en el párrafo 1 de la decisión 2/cp.19 se omitían medidas que eran necesarias para la recuperación y rehabilitación de los medios de vida, comunidades y ecosistemas perdidos y dañados, y también que el examen a que se hacía referencia en el párrafo 15 de la misma decisión entrañaba un examen del lugar que ocupaba el mecanismo a nivel institucional respecto del marco de adaptación de cancún.

Chinees (Vereenvoudigd)

56. 菲律宾代表说,第2/cp.19号决定第1段没有包含恢复和复原丧失和受损的生计、社区和生态系统所需的行动,且同一项决定第15段中所述的审议是指审议该机制的体制安排,而不是审议 "坎昆适应框架 "。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,781,194,641 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK