Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
- ¿en serio, a mí?
ja?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en serio, ¿a que te dedicas?
alvorligt, hvad laver du?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en serio, a nadie.
jeg mener det alvorligt. ingen!
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en serio ¿a shanghai?
ingen flytter til shanghai.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en serio, a los 12 años.
det passer. 12 år gammel.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en serio, ¿a dónde vas?
-hvad skal du?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
¿en serio? ¿a eso llegaremos?
mener du virkelig det?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- serio a muerte.
- dødalvorligt.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- ¿en serio? a mí me gusta.
- er det rigtigt, jeg kan godt lide...
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nadie lo toma en serio, a menos que cobres.
ingen tager det alvorligt, hvis det er gratis.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sí, en serio, a veces quiero--
helt ærligt, så er jeg-
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vienen en serio a proponer la paz.
de er her for, oprigtigt at foreslå fred.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bien, en serio, ¡a la mierda esto!
- det er seriøst for meget.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
john, en serio, debes ir a que te miren la mano.
du burde seriøst få tjekket den hånd john.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en serio a veces no puedo creer que sea tu hijo.
faktisk... så forstår jeg slet ikke at jeg er din søn.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en serio, a dormir sin decir ni pío.
jeg mener det. ikke et pip mere.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- ¿te tomas en serio a ese idiota?
- hvad ser du i det fjols?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no te tomes muy en serio a esos escritores.
- du må ikke tage det for alvorligt.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gracioso y serio a ia vez.
morsomt og alvorligt på en gang.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
¿dices que se me toma más en serio a mí?
tager man da mig alvorligt?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: