Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
me tengo que ir a trabajar.
jeg skulle lige til at gå.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
me tengo que ir. voy a trabajar. - adiós.
- jeg skal på arbejde.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
me tengo que ir, me tengo que ir a trabajar.
jeg må på arbejde.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
me tengo que ir. te voy a extrañar.
jeg kommer til at savne dig.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tengo que ir a trabajar, me toca el turno nocturno.
tak, fordi du inviterede mig.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
me tengo que ir
jeg må gå.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
me tengo que ir.
- jeg må videre.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
. me tengo que ir.
- hvordan er han?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"me tengo que ir.
-ingenting.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
"me tengo que ir"
Åh nej.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
- ¡me tengo que ir!
- altså, jeg skal videre.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- tengo que ir. voy a ir. - ¿qué?
jeg er nødt til at gå.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
o sea que me tengo que poner a trabajar. ¡me voy! - ¡me voy!
jeg skal have dem klar i morgen, så jeg må se at komme i gang.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: