Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
- recibisteis nuestros números.
alle sammen.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
¿no recibisteis mi carta?
fik i ikke mit brev?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- ¿cuÁndo recibisteis las Órdenes?
- hvornÅr fik i nye ordrer?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
decís que recibisteis una transmisión de radio.
du sagde, at i opfangede en transmission.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mas al parecer poco ingenio en la cuna recibisteis.
men om den slags har de jo intet begreb.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tú y ben... quiero decir, me recibisteis cuando nadie más lo hizo.
du og ben tog sig af mig, da ingen andre ville.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hablemos de las críticas que recibisteis... de vuestro disco "intravenosa de milo":
lad os tale lidt om anmeldelserne af "intravenus de milo".
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
¿recibisteis un fax desde bunkie con los datos de drew marshall? seguramente es el asesino.
fik du faxen fra politiet i bunkie om drew marshall den formodede rigtige morder?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si recibisteis un mensaje durante la noche de la reina madre, eso me hace cuestionarme nuestra nueva alianza.
når dronningemoderen skriver til dig, tvivler jeg på vores alliance.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
lo que aprendisteis, recibisteis, oísteis y visteis en mí, esto haced; y el dios de paz estará con vosotros
hvad i både have lært og modtaget og hørt og set på mig, dette skulle i gøre, og fredens gud skal være med eder.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
como ya lo hemos dicho, ahora mismo vuelvo a decir: si alguien os está anunciando un evangelio contrario al que recibisteis, sea anatema
som vi før have sagt, så siger jeg nu igen: dersom nogen forkynder eder evangeliet anderledes, end i have modtaget det, han være en forbandelse!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
¿no recibisteis mi email? no, bloqueé tu dirección la cuarta vez que me enviaste el vídeo del mono oliéndose su propio culo.
jeg blokerede dig efter videoen af aben, der lugtede til sin egen numse.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
fui forastero, y no me recibisteis; estuve desnudo, y no me vestisteis; enfermo y en la cárcel, y no me visitasteis.
jeg var fremmed, og i toge mig ikke hjem til eder; jeg var nøgen, og i klædte mig ikke; jeg var syg og i fængsel, og i besøgte mig ikke.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
entonces les dijo: --¿recibisteis el espíritu santo cuando creísteis? ellos le contestaron: --ni siquiera hemos oído que haya espíritu santo
og fandt nogle disciple, og han sagde til dem: "fik i den helligånd, da i bleve troende?" men de sagde til ham: "vi have ikke engang hørt, at der er en helligånd."
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
pues no recibisteis el espíritu de esclavitud para estar otra vez bajo el temor, sino que recibisteis el espíritu de adopción como hijos, en el cual clamamos: "¡abba, padre!
i modtoge jo ikke en trældoms Ånd atter til frygt, men i modtoge en sønneudkårelses Ånd, i hvilken vi råbe: abba, fader!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
por esta razón, nosotros también damos gracias a dios sin cesar; porque cuando recibisteis la palabra de dios que oísteis de parte nuestra, la aceptasteis, no como palabra de hombres, sino como lo que es de veras, la palabra de dios quien obra en vosotros los que creéis
og derfor takke også vi gud uafladelig, fordi, da i modtoge guds ord, som i hørte af os, toge i ikke imod det som menneskers ord, men som guds ord (hvad det sandelig er), hvilket også viser sig virksomt i eder, som tro.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: