Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
en cada prueba las ruedas del tractor y los soportes de los ejes utilizados descansarán sobre la losa resistente.
die räder der zugmaschine sowie die zur abstützung der achsen verwendeten widerlager stehen bei jeder prüfung auf der stabilen bodenplatte auf.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
también me complace tomar nota de que quien está aquí esta noche es el comisario en cuyas seguras manos descansarán dichas modificaciones.
das bedeutet, daß wir den problemen hinterherlaufen und maßnahmen vorschlagen, die zum zeitpunkt ihrer verabschiedung bereits unzureichend sind oder, schlimmer noch, als schlecht erkannt werden. ich möchte dies näher erläutern.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
entonces pacerán los primogénitos de los pobres, y los necesitados descansarán confiadamente. pero a tu descendencia haré morir de hambre y mataré a tus sobrevivientes
denn die erstlinge der dürftigen werden weiden, und die armen sicher ruhen; aber deine wurzel will ich mit hunger töten, und deine Übriggebliebenen wird er erwürgen.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el presidente von weizsäcker, el canciller kohi y otros dirigentes políticos alemanes han condenado los ataques racistas y prometido que no descansarán hasta descubrir y encausar a los responsables, y creo que ningún estado miembro abriga la más mínima duda al respecto.
kommen, nicht mehr als politische flüchtlinge anerkannt, was bedeutet, daß politische flüchtlinge anderer kontinente in der gemeinschaft nicht mehr aufgenommen werden könnten.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pero, por lo visto, los adoradores de la tecnología que se hallan entre nosotros no descansarán hasta que no hayan extendido sus centrales nucleares y otras maravillas por toda europa y hasta que todos los ríos estén contaminados y todos los bosques sufran de las lluvias ácidas.
wir waren uns bei jener diskussion, d. h. vor nicht allzu langer zeit, einig, daß das brite-programm solche projekte fördern sollte, bei denen neue arbeitsplätze geschaffen werden können, und wir neigten alle zu der auffassung, daß mit
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
lentz-cornette (ppe), ponente. — (fr) señor presidente, yo sugeriría a mis colegas que descansaran en las zonas de la comunidad donde viven los osos. allí podrían respirar aire puro y disfrutar de la belleza del paisaje.
auch unter berücksichtigung des vom europäischen parlament vor dem europäischen gerichtshof angestrengten verfahrens gegen die rechtsgrundlage der euratom-verordnung 3954/87 des rates möchte die kommission aus den vorhin genannten gründen ihren vorschlag aufrechterhalten.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: