Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
hazar-sual, bala, ezem
hazar-sual, bala, ezem,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hazar-sual, beerseba, bizotia
hazar-sual, beer-seba, bisjothja,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hazar-gada, hesmón, bet-pélet
hazar-gadda, hesmon, beth-pelet,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en hazar-sual, en beerseba y sus aldeas
hazar-sual, beer-seba und ihren ortschaften
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ellos habitaron en beerseba, molada, hazar-sual
sie wohnten aber zu beer-seba, molada, hazar-sual,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
6 de abril de 2011 - asesinan a 5 personas en hazar gunji, balochistán
6. april 2011 - 5 tote in hazar gunji, belutschistan
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
joctán engendró a almodad, a selef, a hazar-mávet, a jéraj
joktan aber zeugte almodad, saleph, hazarmaveth, jarah,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
18 de mayo de 2011 - otra vez 6 personas son asesinadas en un ataque a un vehículo en hazar gunji
18. mai 2011 - 6 tote bei einem anschlag auf ein fahrzeug, wieder in hazar gunji
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la frontera seguirá hasta zifrón y terminará en hazar-enán. Éste será vuestro límite por el norte
und die grenze ausgehe gen siphron und ihr ende sei am dorf enan. das sei eure grenze gegen mitternacht.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el límite del norte será desde el mar, hazar-enán, el límite de damasco al norte y el límite de hamat. Éste será el lado del norte
das soll die grenze sein vom meer an bis gen hazar-enon, und damaskus und hamath sollen das ende sein. das sei die grenze gegen mitternacht.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bet-marcabot, hazar-susim, bet-birai, y saaraim. Éstas fueron sus ciudades hasta el reinado de david
beth-markaboth, hasar-susim, beth-birei, saaraim. dies waren ihre städte bis auf den könig david, dazu ihre dörfer.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de allí la frontera sur torcerá hacia la cuesta de acrabim y pasará hasta zin. su extremo sur llegará hasta cades-barnea. de allí seguirá a hazar-adar y pasará hasta asmón
und das die grenze sich lenke mittagwärts von der steige akrabbim und gehe durch zin, und ihr ausgang sei mittagwärts von kades-barnea und gelange zum dorf adar und gehe durch azmon
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: