Je was op zoek naar: cansaba (Spaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

English

Info

Spanish

cansaba

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Engels

Info

Spaans

cansaba mi cuerpo.

Engels

it tired my body.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

me cansaba mucho realmente.

Engels

i would get really, really tired.

Laatste Update: 2017-04-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el pueblo no se cansaba de escucharles.

Engels

the people never tired of hearing them.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

no me cansaba de mirar, sentir e inspirar.

Engels

i could hardly see, feel and breathe in enough.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

¿le cansaba aquella existencia entre gente honrada?

Engels

was he weary of this return to a civilized mode of existence?

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

nunca se cansaba de repetir que la meta del conocimiento era la utilidad .

Engels

mendeleyev never tired of repeating that the goal of knowledge was “usefulness.”

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

no, dejé de jugarlo porque me cansaba en exceso y era muy duro !

Engels

no i stopped rugby, because i was always tired and hurt from it!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

cuando se cansaba de su trabajo, venía con nosotras y escuchaba música..

Engels

when he was tired from his work, he came to us and listened to music.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

es el hijo de maría. era un hombre que se cansaba, que perdía la paciencia.

Engels

he is the son of mary. he was a man who tired, a man who lost his patience.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el maestro se lo advertía todos los días, y tampoco el hada se cansaba de repetirle:

Engels

the teacher warned him each day, and even the good fairy repeated to him many times:

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

la perra se cansaba de sus cosas y se escondía, aunque siempre estaba pendiente de él.

Engels

the dog would get tired of his games and hide, although it was always looking after him.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

luego se puso animosamente en camino, y como era ágil y ligero de pies, no se cansaba nunca.

Engels

then he set out gallantly on his way, and as he was light and active he felt no fatigue.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

además no podía caminar, me ahogaba, me cansaba así que fui donde una doctora y me aconsejo dejarlas..

Engels

but they affected me badly, they gave me tachycardia and besides, i could not walk, i did not get enough air and was tired all the time. so i went to another doctor, who advised me to leave them.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

después de mucho tiempo, el niño loco también se cansaba, se sentaba apoyado en una piedra y se dormía profundamente.

Engels

after a while, the boy crazy too tired, sat leaning against a rock and slept soundly.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

. mientras crecía, le dolía la espalda, su tórax era más grande de lo normal y se cansaba con facilidad.

Engels

while growing up, she developed back pain, her thorax was larger than normal and she tired easily. “but my mother had the same health problems and so we all blamed our height and learned to live with that,” says véronique vrinds, a mother of two, who lives in belgium.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

en aquellos días las matanzas constituían un trabajo manual, físico y trabajoso, y cuando la gente se cansaba tenía que interrumpirlas.

Engels

in those days slaughter was manual, physical, hard labour and when people were tired it had to stop.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

a veces, poníame a batir colores sobre una piedra bien pulida, pero me cansaba pronto y no se cesaba de preguntar si ya era bastante.

Engels

i liked this work because i could see the direct result in my hands. i sometimes tried to grind the material for paint on a round, smooth stone, but i soon tired, and would ask more and more frequently whether the work was nearly finished.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

dueño de profunda e envidiable fe, nuestro hombre no se cansaba de alabar a dios por toda la creación y por las dádivas de la naturaleza, siempre tan pródiga.

Engels

he had a profound faith. he would always pray to god for the creation of the world and the nature around him.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

ahora, lo intentaron hace un par de años y fracasó, porque el cajero se cansaba de escuchar el mismo mensaje cada 20 minutos, y alargaba la mano y quitaba el sonido.

Engels

now, they've tried this a couple years ago and it failed, because the checker gets tired of hearing the same message every 20 minutes, and reaches out, turns off the sound.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

por eso san leonardo de port maurice no se cansaba de exhortar a las multitudes que lo escuchaban: "¿oh gente engañada, qué están haciendo?

Engels

and so st. leonard of port maurice did not tire of exhorting the crowds which listened to him, “o you deluded people, what are you doing?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,782,290,197 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK