Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
en el equipo brasileño se encontraba el rey pelé, mientras que por el lado del atlético marte "cascarita" tapia.
in the brazilian team was the king pele, while on the side atlético marte ""cascarita"" tapia.
se trata de un mate frío para definirlo rápidamente, aunque generalmente se acompaña la yerba con cascarita de naranja, limón u otras frutas litoraleñas.
to define it briefly, this is a cold mate infusion. orange or lemon peels or some other fruit from the argentinian littoral area are usually added to the yerba mate.
a la semilla se le quita una cascarita que la envuel ve y con esa cascarita pulverizada se el abora un polvillo que sirve como base para el insecticida de nim en determinadas aplicaciones en seco, lo que refuerza su acción.
the shell is then ground into a powder that serves as the base of the nim insecticide in certain dry applications and strengthens its action.
una vez que se enfría el cacao debe pelarse, cuidando que al quitarle la cascarita no se desprenda lo blanco que tiene el grano, pues esto es parte de la grasa que ayuda a hacer la espuma.
peel the cocoa once it has cooled, taking care not to remove the white part which contains the grain, as this is part of the natural oil that helps to make the foam.
1-16* por el ojo de la cerradura, asunción, arandura editorial, 1993* el acantilado y el mar, asunción, arandura editorial, 1992* los nudos del silencio, asunción, arte nuevo editores, 1988* sobreviviente, editiones torremozas, madrid, 1988, isbn 84-86072-76-x* nocturnos, asunción, editorial arte nuevo, 1987* la mariposa azul y otros cuentos, asunción, ediciones idap, ediciones mediterráneo, 1987* la seca y otros cuentos, asunción, el lector, 1986* campo y cielo, asunción, ediciones mediterráneo, 1985* peregrino de la eternidad, asunción, alcándara editora, 1985* desde el cañadón de la memoria, hamburg, imprenta paul molnar, 1984* cascarita de nuez, asunción, talleres de artes gráficas zamphirópolos, 1978* voces sin réplica, "renée ferrer alfaro", asunción, 1967* hay surcos que no se llenan, "renée ferrer alfaro", asunción, editorial el arte, 1965* la expansión colonizadora y la fundación de concepción==bibliografía==* "las andanzas de un anhelo / renee ferrer", angeles molto moreno, asunción, criterio ediciones, 2003* "reneé ferrer.
1–16* por el ojo de la cerradura, asuncion, arandura editorial, 1993* el acantilado y el mar, asuncion, arandura editorial, 1992* los nudos del silencio, asuncion, arte nuevo editores, 1988* sobreviviente, editiones torremozas, madrid, 1988, isbn 84-86072-76-x* nocturnos, asuncion, editorial arte nuevo, 1987* la mariposa azul y otros cuentos, asuncion, ediciones idap, ediciones mediterráneo, 1987* la seca y otros cuentos, asuncion, el lector, 1986* campo y cielo, asuncion, ediciones mediterráneo, 1985* peregrino de la eternidad, asuncion, alcándara editora, 1985* desde el cañadón de la memoria, hamburg, imprenta paul molnar, 1984* cascarita de nuez, asuncion, talleres de artes gráficas zamphirópolos, 1978* voces sin réplica, "renée ferrer alfaro", asuncion, 1967* hay surcos que no se llenan, "renée ferrer alfaro", asuncion, editorial el arte, 1965* la expansión colonizadora y la fundación de concepción==works about ferrer==* "las andanzas de un anhelo / renee ferrer", angeles molto moreno, asuncion, criterio ediciones, 2003* "reneé ferrer.