Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
claro cuando usted juez.
speaking and be clear when you judge.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
y, claro, cuando llega allí
well, well
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
y claro, cuando eres un niño siempre hay destrucción.
and of course, when you're a little kid, there's always destruction.
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eso quedará claro cuando la uem sea un hecho.
the debate now is in the council, i would say.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
esto es claro cuando nos fijamos en lo siguiente:
this is clear when we look at the following:
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no es aún claro cuando alcanzan la madurez sexual.
it is not yet clear as to when the sexual maturity happens.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
esto es lo que marx quiso dejar en claro cuando dijo:
this is what marx was getting at when he said
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
debemos tener esto claro cuando nos preguntamos por los motivos.
the green group will be tabling an amendment on this.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
esto lo dejé claro cuando estuve allí en febrero del año pasado.
i clarified this when i was there in february last year.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
el habla mas claro- cuando comunicación con los compañeros es importante
clearer speech - when communication with teammates is important
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eso quedó absolutamente claro cuando estuvimos allí y sigue siendo así.
that was absolutely clear when we were there and it remains the case.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
su deseo de romper con el pasado lo deja en claro cuando escribe:
his wish to break from the past is clear when he writes:
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
un hecho claro, cuando la alarma sonó y estalló la descarga, los objetos desaparecieron.
one fact was clear, when the alarm blew and the discharge exploded, objects disappeared.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
esto queda claro cuando se habla de un tratado constituyente y no de una constitución.
this is what we mean when we talk of a constitutional treaty rather than a constitution.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
claro, cuando le pregunté a cate blanchett, le dije: "¿de qué trata la película?"
of course, when i asked cate blanchett, i said, "what's the film about?"
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
claro, cuando ustedes fueron reestructurados, los dejaron con dos hélices, la hélice doble, medio encendida.
of course when you were rearranged, you were left with two helix, the double helix, half lit.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
para ser breve, he eliminado algunas de las citassin embargoexpongo sus fuentes, así podrás encontrarlas cuando gustes.
for the sake of brevity, i have left out some of the quotes but i have given you the source, so you can find them for yourself.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
este hecho fue claro cuando su madre lo inscribió en el jardín de niños (kindergarten).
this fact was clearly pointed out when his mother enrolled him in kindergarten class.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aún no está claro cuándo concluirá este debate.
it is not yet clear when this discussion will be concluded.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
no es claro cuándo se desembolsarán estos fondos.
it is not yet clear when these additional funds will come on-stream.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: