Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
se congregaron algunos jóvenes palestinos.
some palestinian youths gathered.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
los manifestantes se congregaron en la plaza.
the demonstrators gathered in the square.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cuando se congregaron los jefes del pueblo
when the heads of the people were gathered,
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en el gimnasio se congregaron unas 3500 personas.
in the gymnasium, a crowd of 3 500 people were gathered.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
realmente popular. las personas se congregaron alrededor.
really popular. people congregated around it.
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aproximadamente 100 albanokosovares locales se congregaron para protestar.
approximately 100 local kosovo albanians gathered to protest.
Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en conjunto, esas sesiones congregaron a unos 300 participantes.
these sessions were attended by an estimated 300 participants.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el lugar donde se congregaron fue cercano a una playa.
the place where they met was near a beach.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
más de treinta mil personas se congregaron en curzon hall, daca.
more than 30,000 people congregated at curzon hall in dhaka.
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
estudiantes se congregaron frente al edificio del parlamento en yakarta.
students held a rally in front of the parliament building in jakarta.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
congregaron a los habitantes del pueblo y les hicieron entregar dinero.
they assembled the villagers and extorted money from them.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
y no solo eso, sino que se congregaron en el templo para el sacrificio.
not only that, but they would be at the temple site for the sacrifice.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
los hombres que se congregaron en dicha conferencia son todos periodistas voluntarios.
the men gathered were volunteer reporters.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el evento no consiguió atraer a los miles de manifestantes que se congregaron en marchas
the event failed to attract the thousands of demonstrators seen in past marches in phoenix,
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aproximadamente 200 personas se congregaron fuera de la mezquita e intentaron dañar el edificio.
approximately 200 people gathered outside the mosque.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
después del tiroteo, unos 300 partidarios de hamas se congregaron en el lugar del incidente.
after the shooting, some 300 hamas supporters marched to the site of the incident.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aproximadamente 10.000 serbios de kosovo se congregaron en mitrovica para protestar contra la independencia.
approximately 10,000 kosovo serbs gathered in mitrovica to protest against independence.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
5 y fué rey en jeshurun, cuando se congregaron las cabezas del pueblo con las tribus de israel.
5 and he was king in jeshurun, when the heads of the people and the tribes of israel were gathered together.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
en ella se congregaron los representantes de cada uno de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos.
it brought together representatives from each of the human rights treaty bodies.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
...cientos de miles de personas se congregaron en zonas públicas para celebrar el número 27 de y sin embargo magazine...
for it to spread and…
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: