Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
se congregaron algunos jóvenes palestinos.
some palestinian youths gathered.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
los manifestantes se congregaron en la plaza.
the demonstrators gathered in the square.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
cuando se congregaron los jefes del pueblo
when the heads of the people were gathered,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en el gimnasio se congregaron unas 3500 personas.
in the gymnasium, a crowd of 3 500 people were gathered.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
realmente popular. las personas se congregaron alrededor.
really popular. people congregated around it.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
aproximadamente 100 albanokosovares locales se congregaron para protestar.
approximately 100 local kosovo albanians gathered to protest.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
en conjunto, esas sesiones congregaron a unos 300 participantes.
these sessions were attended by an estimated 300 participants.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
el lugar donde se congregaron fue cercano a una playa.
the place where they met was near a beach.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
más de treinta mil personas se congregaron en curzon hall, daca.
more than 30,000 people congregated at curzon hall in dhaka.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
estudiantes se congregaron frente al edificio del parlamento en yakarta.
students held a rally in front of the parliament building in jakarta.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
congregaron a los habitantes del pueblo y les hicieron entregar dinero.
they assembled the villagers and extorted money from them.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
y no solo eso, sino que se congregaron en el templo para el sacrificio.
not only that, but they would be at the temple site for the sacrifice.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
los hombres que se congregaron en dicha conferencia son todos periodistas voluntarios.
the men gathered were volunteer reporters.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el evento no consiguió atraer a los miles de manifestantes que se congregaron en marchas
the event failed to attract the thousands of demonstrators seen in past marches in phoenix,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
aproximadamente 200 personas se congregaron fuera de la mezquita e intentaron dañar el edificio.
approximately 200 people gathered outside the mosque.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
después del tiroteo, unos 300 partidarios de hamas se congregaron en el lugar del incidente.
after the shooting, some 300 hamas supporters marched to the site of the incident.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
aproximadamente 10.000 serbios de kosovo se congregaron en mitrovica para protestar contra la independencia.
approximately 10,000 kosovo serbs gathered in mitrovica to protest against independence.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
5 y fué rey en jeshurun, cuando se congregaron las cabezas del pueblo con las tribus de israel.
5 and he was king in jeshurun, when the heads of the people and the tribes of israel were gathered together.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 4
Качество:
en ella se congregaron los representantes de cada uno de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos.
it brought together representatives from each of the human rights treaty bodies.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 3
Качество:
...cientos de miles de personas se congregaron en zonas públicas para celebrar el número 27 de y sin embargo magazine...
for it to spread and…
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: