Je was op zoek naar: denunciaban (Spaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

English

Info

Spanish

denunciaban

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Engels

Info

Spaans

algunos denunciaban amenazas de bomba.

Engels

some called in bomb threats.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

además, muchos casos no se denunciaban.

Engels

many cases also go unreported.

Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

y denunciaban las mentiras oficiales del zedillismo.

Engels

they also denounced the official lies of the outgoing zedillo government.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

de mil formas aparecían quienes denunciaban la guerra en irak.

Engels

and of course, people were denouncing the war in iraq in a thousand different ways.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

casi a diario se denunciaban agresiones a los municipios en resistencia.

Engels

there have been reports of aggression against the municipalities in resistance virtually every day.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

en otros artículos se denunciaban las restricciones a la libertad de prensa.

Engels

other articles reported complaints of restrictions on the freedom of the press.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

no pudieron identificar al sr. hodge como la persona a la que denunciaban.

Engels

they were not able to identify mr. hodge as the person against whom they were making the complaint.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

algunas de las autoridades religiosas denunciaban el carácter extático de estas asambleas.

Engels

some of the religious authorities denounced the ecstatic character of these assemblies.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

nosotros formamos parte del pequeño número de los que denunciaban la dictadura comunista.

Engels

we were among the small number who denounced the communist dictatorship.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Spaans

:: este aumento se refería principalmente a las mujeres que denunciaban una violencia moderada.

Engels

the increase is mainly related to women reporting moderate violence.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

gdhk añadió que la fiscalía no hacía nada por dar seguridad a quienes denunciaban el uso de tortura.

Engels

khrg added that the prosecutor's office makes no effort to provide security for those who complain about the use of torture.

Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

de hecho, temple proclama orgullosamente que él rechazó incluso leer libros que denunciaban esos experimentos.

Engels

in fact, temple proudly proclaims that he refused even to read books exposing these experiment.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

. una investigación publicada hace unos años reconocía que las mujeres no denunciaban los maltratos que recibían de su […]

Engels

an investigation published in recent years found that women are reluctant to report abuse from […]

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

además, las prostitutas denunciaban con más frecuencia casos de abuso de explotación, pues antes temían hacerlo.

Engels

rather, decriminalization had led to an increase in reports of abuse and exploitation by prostitutes, who previously had feared filing formal complaints.

Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

39. en la js1 se indicó que en belarús se toleraba la violencia policial contra los periodistas que denunciaban casos públicos.

Engels

39. js1 noted that belarus tolerates violence by its police on journalists reporting public events.

Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

artistas de hip-hop como "el duke" frecuentemente denunciaban la violencia y la militarización en sus canciones.

Engels

hip-hop artists like "el duke" frequently denounce violence and militarization in their songs.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

20. en 2005, el relator especial sobre la venta de niños observó que no se denunciaban todos los casos de abusos sexuales.

Engels

20. in 2005, the special rapporteur on the sale of children noted that cases of sexual abuse were underreported.

Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

b) se denunciaban reclutamientos de niños, asesinatos, denegaciones de acceso a la ayuda humanitaria y ataques contra escuelas y hospitales.

Engels

(b) it provided information on recruitment of children, killings, denial of humanitarian access and attacks against schools and hospitals.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

en algunos casos, las víctimas denunciaban quemaduras y amputaciones corporales (por ejemplo, de las orejas y de la lengua).

Engels

in some cases, victims alleged that they had suffered burns and the cutting off of parts of their bodies (for example, ears and tongue).

Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

aquellas manifestaciones denunciaban, efectivamente, la corrupción y reclamaban más libertades, mientras que los grupos armados –como acabamos de ver– provienen del islamismo.

Engels

these events in fact denounced corruption and demanded more freedoms, whereas the armed groups- as we have seen above- emerge from islamism.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,739,456,214 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK