Je was op zoek naar: desdoblarse (Spaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

English

Info

Spanish

desdoblarse

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Engels

Info

Spaans

¿podría ella desdoblarse para poder nivelar la balanza?

Engels

how could this be happening?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

2. esta clasificación puede desdoblarse en grados que varían al infinito.

Engels

2. this classification, however, is by no means absolute.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

entonces el resto puede rápidamente desdoblarse y pueden ser subir para acelerar lo que ustedes son realmente.

Engels

then the rest can quickly unfold and you can be brought up to speed about who you really are.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el fiscal debe entonces de alguna manera desdoblarse mentalmente para supervisar la indagación que realizan sus colaboradores ordinarios.

Engels

the procurator therefore has to adopt a sort of split intellectual personality in order to supervise the inquiry conducted into his regular associates.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el año tres puede ser un año de mucha suerte, cuando las cosas empiezan a desdoblarse en forma sincrónica.

Engels

the three year could be a very lucky year for you, when things unfold synchronistically.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

cuando una cuenta de bonos a pagar está presente en el balance, puede desdoblarse en emisiones diferentes o consolidarse en un solo balance.

Engels

when a bonds payable account is present on the balance sheet, it can be broken down into different issues or consolidated into

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el presupuesto para los programas de atención a la infancia también fue destacado en la programación de la vii conferencia y este debate debe desdoblarse a lo largo de 2008.

Engels

the budget to programs of care to children was outstanding in the 7th conference and the debate is expected to expand along 2008.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

6. en lo sucesivo, en los grandes países capitalistas, toda guerra tenderá a desdoblarse cada vez más en una guerra de clases en el interior.

Engels

6. henceforth in the great capitalist countries, every war will tend to turn more and more into a domestic class war.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

este empaquetado protege el contenido mejor que la bolsa tradicional y puede desdoblarse para funcionar como tazón. finalmente, la tapa puede usarse como recipiente para la salsa.

Engels

as packaging, it protects its contents better than a traditional bag but it can also be unfolded and function as a serving bowl. finally, the lid, which is used to close the packaging, can also be used to serve dip in.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

me informa que de ahora en adelante se van a intensificar los entrenamientos para desdoblarse (lo mismo que el viaje astral), así como la videncia.

Engels

he reported that, thenceforth, would intensify the trainings for unfolding (i.e. astral travel), as well as clairvoyances.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

con una composición del orden de los mil hombres en cada comando, éstos podían desdoblarse para acciones específicas en fuerzas de tarea, unidades tácticas y destacamentos, gracias a un eficiente sistema de comunicaciones.

Engels

with some 1,000 men in each command, they were able to split up into task forces, tactical units and detachments for specific actions, thanks to an efficient communications system.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

madre de innúmeras virtudes, la humildad es también esencial al esfuerzo que llevará el alma al perfeccionamiento moral a que somos destinados, aunque tengamos en mente que se trata de una larga jornada a desdoblarse a lo largo de muchos y muchos siglos.

Engels

mother of many virtues, humility is also essential to the effort which it will take the soul to the moral improvement that we are destined, though bear in mind that it is a long journey to unfold over many centuries.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

la comisión recordará que al desdoblarse la oficina regional que solía encargarse del afganistán y del pakistán en una oficina para cada uno de esos países, el puesto de representante de la oficina del afganistán se había elevado a la categoría d-1.

Engels

the commission will recall that with the split of the regional office, responsible for both afghanistan and pakistan, into an office for afghanistan and an office for pakistan, the representative position for afghanistan was upgraded to d-1.

Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

por último, si bien no es lo menos importante, hay un miembro del personal de mi grupo que es capaz de desdoblarse, cuando es necesario, como diputado sin derecho a voto, y distribuir asesoramiento a todos los diputados que desean consultarle.

Engels

does the commission really accept the codecision procedure?

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

esto beneficia a las grandes delegaciones de la ue y los estados unidos, pero deja a los ministros de algunos países en desarrollo –los incapaces de desdoblarse– con sensación de desamparo, enterándose a menudo de menos cosas que las omnipresentes ong y los peces gordos de las empresas.

Engels

this benefits the large eu and us delegations, but leaves some developing countries’ ministers – those unable to split themselves in two – feeling helpless, often knowing less than the omnipresent ngos and corporate fat cats.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,787,490,410 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK