Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
seguirá ejerciéndose una estrecha supervisión.
close monitoring will continue to be exercised.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
:: seguirá ejerciéndose presión para promover la ordenación forestal sostenible.
:: pressure for sustainable management will continue to gather force.
Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
15. siguen ejerciéndose restricciones sobre la libertad de expresión y de información.
15. restrictions on the freedom of expression and information are still in place.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
entonces volví al gasthof mohren para la cena, ejerciéndose físicamente más que había pensado.
i then returned to the gasthof mohren for dinner, having exerted myself physically more than i had intended.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
67. durante todo el año 1993 ha continuado ejerciéndose sobre haití una intensa presión internacional.
67. throughout 1993, intense international pressure had been maintained on haiti.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
esta influencia, como demuestran las actas del presente coloquio, sigue ejerciéndose de manera duradera.
two recent events, which feature prominently in these pages, are particularly good illustrations of this.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en adelante, deberá seguir ejerciéndose al máximo el mandato de las naciones unidas en la esfera humanitaria.
the mandate of the united nations in the humanitarian field must continue to be utilized to the fullest extent.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
al comité le preocupa que siga ejerciéndose violencia contra las mujeres y las niñas, incluida la violencia en el hogar.
32. the committee is concerned at the continuing prevalence of violence against women and girls, including domestic violence.
Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
indiqué, asimismo, que las funciones de verificación y buenos oficios de la organización seguirían ejerciéndose desde la sede.
i also indicated that the verification and good offices functions of the organization would continue to be carried out from headquarters.
Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el derecho a la replantación y la transferencia de los derechos de replantación deberán seguir ejerciéndose sin restricción alguna dentro de las respectivas regiones vitícolas.
the right to replanting and the transfer of replanting rights should, moreover, be used without restriction within the respective wine-producing area.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cuando se revoque la autorización, no podrán seguir ejerciéndose las actividades relacionadas con la contabilidad de existencias en la zona franca o depósito franco.
once an approval has been revoked the activities to which the stock records relate may no longer be carried on in the free zone or free warehouse.
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
como la situación de seguridad no ha variado, sigue ejerciéndose una intensa presión para que se amplíen las actividades civiles a zonas dentro de la zona de separación.
16. as the security situation remains unchanged, the pressure to extend civilian activities into areas within the buffer zone remains intense.
Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
b) sigue ejerciéndose violencia contra mujeres y niños como consecuencia de rémoras sociales y culturales como la dominación masculina y la cultura del silencio;
(b) violence against women and children that is still experienced due to social and cultural hindrances such as the male domination and the culture of silence;
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es esencial que el derecho legítimo del inversor a una protección de su inversión no se transforme en un derecho absoluto a invertir sin restricción alguna ejerciéndose en detrimento de las responsabilidades y de los estados en materia de legislación y regulaciones.
it is critical that the legitimate right of the investor to have his investment protected is not transformed into an absolute right to invest without any restriction applying in terms of legislation and regulation, to the detriment of responsibilities and countries.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
16. destaca que las funciones que entrañan principalmente la interacción con los estados miembros, en particular con los países que aportan contingentes, seguirán ejerciéndose desde la sede;
16. stresses that functions primarily involving interactions with member states, particularly troop-contributing countries, will continue to be located at headquarters;
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
el piloto dirige el aparato como antes, se alarga en las alas. el wright ha comenzado sus pruebas a partir del mes de junio, efectuando desde numerosos vuelos y ejerciéndose a vueltas completas y conectadas.
the pilot directs the apparatus like before, lengthened on the level of the wings. wright began their tests as from june, carrying out since many flights and being exerted with complete and connected turns.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el proyecto de tratado permite a los ciudadanos conocer cuáles son las competencias exclusivas, compartidas y de coordinación de la unión y, por consiguiente, qué responsabilidades siguen ejerciéndose a nivel nacional, regional y local.
the draft treaty allows the general public to see which areas of competence are exclusive to the union, which are shared and which are subject to coordination; hence it will be clear which areas remain matters of national, regional and local responsibility.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
193. el ordenamiento jurídico chileno obedece estrictamente a esta norma del pacto, no existiendo tipos penales que describan tal conducta, como tampoco procedimientos en que ejerciéndose acción por obligaciones contractuales, sea posible decretar medidas cautelares de carácter personal.
article 11 193. the chilean legal system complies strictly with this rule of the covenant. such acts do not constitute criminal offences, nor may precautionary measures be ordered against individuals in actions relating to contractual obligations. article 12
Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
3.5.10 se dice que la autoridad se detenta, ejerciéndose contra derecho, cuando se impone por el poder de cualquier forma de coación o fuerza, o cuando aun habiéndo sido legitimada por la mayoría del grupo social vulnerase derechos humanos fundamentales, aunque fueran los de cualquier minoría.
3.5.10 it is said that the authority is held, exerting aains right, when the power prevails for the force or anyway of coercion, or when having been legitimized by most of the social group even harmed fundamental human rights, although were the ones of any minority.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: