Je was op zoek naar: el mulo loco (Spaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

English

Info

Spanish

el mulo loco

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Engels

Info

Spaans

levante allí, el mulo, aquí viene una cerradura,

Engels

get up there, mule, here comes a lock,

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el mulo es un ejemplo de esta clase de reproducción.

Engels

the decision to avail himself of genetic counselling must be left to the individual and must not be the employer's condition for appointment;

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el mulo o caballo se engancha a la horquilla mediante una collera de cuero.

Engels

the mule or horse is attached to the fork by means of a leather collar.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el camino exacto por el cual pasará el mulo de las circunstancias de nuestra vida nos es desconocido.

Engels

we say, i will go there or i will do this or i will say that, but the exact path that it takes us, which dictates the circumstances of our lives, is unknown to us.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el mulo y el burdégano generalmente son estériles, salvo alguna excepción por parte de las hembras.

Engels

mules and hinnies are generally infertile except for some females.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

- consiste en tener entrada libre a un huerto - dijo el mulo -; yo lo propuse.

Engels

it contains a free admission to a cabbage-garden, replied the mule. i proposed that as one of the prizes.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

la cabeza de absalón se trabó y quedó en la encina colgado entre el cielo y la tierra, mientras que el mulo que estaba debajo de él siguió adelante.

Engels

and absalom was seated on his mule, and the mule went under the thick branches of a great tree, and his head became fixed in the tree and he was lifted up between earth and heaven, and the beast under him went on.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

no seáis como el caballo, ó como el mulo, sin entendimiento: con cabestro y con freno su boca ha de ser reprimida, para que no lleguen á ti.

Engels

do not be like the horse or the ass, without sense; ...

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

en años posteriores, riose fue olvidado por la gente de la fundación, como su mitología nacional requirió que el mulo se transformara en la amenaza exclusiva central a la construcción del segundo imperio por parte de la fundación.

Engels

according to golan trevize, in later years riose was largely forgotten by the people of the foundation, as their national mythology required that the mule be made the sole central threat to the rise of the foundation.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

9 no seas como el caballo o como el mulo, que no tienen entendimiento; cuyos arreos incluyen brida y freno para sujetarlos, porque si no, no se acercan a ti.

Engels

9 be not like the horse or the mule, which lack understanding, which must have their mouths held firm with bit and bridle, or else they will not come with you.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

32:9 no seáis como el caballo, o como el mulo, sin entendimiento; con cabestro y con freno su boca ha de ser sujetada, porque si no, no lleguen a ti.

Engels

i will counsel you with my eye on you. 32:9 don’t be like the horse, or like the mule, which have no understanding,

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

6 salió, pues, el pueblo al campo, contra israel. la batalla se libró en el bosque de efraín. e 7 allí cayó el pueblo de israel ante los siervos de david, y aquel día se hizo allí una gran matanza de veinte mil hombres. 8 la batalla se extendió por todo el territorio, y aquel día el bosque causó más muertes que la espada. 9 iba absalón en un mulo f y se encontró con los siervos de david. el mulo entró por debajo de las ramas espesas de una gran encina, y se le enredó la cabeza en la encina a absalón, que quedó suspendido entre el cielo y la tierra; pero el mulo en que iba siguió adelante. 10 lo vio uno y avisó a joab diciendo:

Engels

6 so the people went out into the field against israel: and the battle was in the forest of ephraim. 7 and the people of israel were smitten there before the servants of david, and there was a great slaughter there that day of twenty thousand men. 8 for the battle was there spread over the face of all the country; and the forest devoured more people that day than the sword devoured.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,794,188,732 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK