Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
no tardará mucho en mejorar.
it will not be long before he gets better.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ella no tardará mucho en volver.
it will not be long before she comes back.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
esto no tardará mucho.
this won't take a long time.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la gota que colmará el vaso no tardará mucho en llegar
the last straw will eventually appear.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mi familia es tan pequeña que no tardaré mucho en describirla.
my family itself is so small that it will not take me long to describe it.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a este ritmo no tardará mucho en convertirse en un sitio abandonado.
at this rate does not take long to become a derelict site.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ella tiene un cuerpo de encanto y no tardará mucho en mostrarlo en acción.
she has a perfect body and she will not hesitate to show it in action.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
asi pues, mostraré la imagen. no tardará mucho.
so i'm going to put the slide up now. it won't be up for long.
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
anal : una encantadora rubia no tardará mucho en mostrar sus talentos de guarra en celo.
anal : a gorgeous blonde does not hesitate to show her various talents of a rising star.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
todos los miembros del consejo suelen tardar mucho en despertarse.
all the members of the council are usually pretty dozy.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
algunos aún temen que la empresa va a tardar mucho en fracasar.
some even fear that the company will not stay in business long.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
los gusanos no provocan ningún dolor, solo picores, y no tardará mucho tiempo en deshacerse de ellos.
pinworms don't cause any harm (just itching), and it won't take long to get rid of them.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pero la gente no tardará mucho en presenciar la destrucción completa de todo el régimen reaccionario del kuomintang por el pueblo chino.
but before long, people will witness the complete destruction of the whole reactionary regime of the kuomintang by the chinese people.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ella tiene un par de tetas enormes y no tardará mucho en en hacerse pillar por su compañero que le deslizará su polla en la boca.
she has a pair of huge tits and she will be soon collared by her partner who slips his dick into her mouth.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
los anuncios de los primeros ministros de polonia, rusia y canadá indican que el protocolo no tardará mucho en entrar en vigor.
the announcements made by poland, as well as by the russian and canadian prime ministers, mean that the protocol should enter into force very soon.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
nuestra resolución pide a los 14 países restantes que adopten el sistema y creo que eso no tardará mucho.
our resolution calls on the 14 remaining countries to join the system, and i believe that that will not take long.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la comisión no tardará mucho en concluir su debate y considera que los intérpretes deberían continuar prestando servicios sin que ello redunde en gastos adicionales de servicios de conferencias.
it would not take the committee long to conclude its business and he believed that the interpreters should be able to remain without incurring additional conference-servicing costs.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"es evidente que la igualdad de niveles de vida en alemania oriental y occidental tardará mucho en llegar.
"equal living standards in east and west are clearly still a long way off.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
como tantas veces he hecho, les pido una vez más paciencia, que ese día tan esperado por todos nosotros no tardará mucho en llegar, y la mayoría de ustedes lo verá.
as i have done countless times, i ask you once more to be patient, that that long-awaited day for all of us is not far away, and most of you will see it.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la elevación de donde están ustedes ahora hacia la conciencia de cristo no tardará mucho, respecto a la forma de cómo miden el tiempo.
the upliftment from where you are now to christ consciousness will not be very long, as you would measure time.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: