Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
nos quedamos en las mismas.
we are back to square one.
Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
en las mismas circunstancias. 2.
(2) and art. 76 of the first additional protocol prohibit rape in times of war.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
evaluados en las mismas condiciones,
- evaluated under the same conditions,
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en las mismas proporciones y condiciones
in the same proportions and conditions
Laatste Update: 2013-05-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
estoy interesados en las mismas cosas
i like your photos
Laatste Update: 2019-03-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
¿va a seguir todo en las mismas?
will everything go on as before?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
en las mismas se precisará en particular:
these procedures shall detail in particular:
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
el poder sigue en las mismas manos
power remains in the same hands
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
murió en las mismas circunstancias que sharawi.
died in the same circumstances as sharawi.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
opción 2: continuación en las mismas condiciones
policy option 2: continuation à l'identique
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
en las mismas nos importan especialmente tres puntos.
there are three points of special interest to us here.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
vemos graves problemas de base en las mismas:
we see serious and fundamental problems with these guides:
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
en las mismas condiciones podrá recurrir a expertos.
it may have recourse to experts under the same conditions.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie:
añadir el jamón y triturar en las mismas velocidades
add ham and cheese.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
la autorización podrá ser renovada en las mismas condiciones.
the authorisation may be renewed on the same terms.
Laatste Update: 2018-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
aún en las mismas situaciones, reaccionan de manera diferente.
even in the same situation, they react differently.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
se aplicará asimismo la franquicia, en las mismas condiciones:
the relief shall also apply, subject to the same conditions, to:
Laatste Update: 2018-03-04
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie:
¿a quién hay que dirigirse para participar en las mismas?
to whom must one apply?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
en las mismas se debaten y analizan posibles actividades conjuntas.
definitions of possible joint activities are discussed and explored at the meetings.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
no aplicar otros preparados tópicos simultáneamente en las mismas lesiones.
do not apply other topical preparations concomitantly to the same lesions.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie: