Je was op zoek naar: juntaban (Spaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

English

Info

Spanish

juntaban

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Engels

Info

Spaans

se juntaban a menudo en reuniones de oración.

Engels

they met often for "prayer meetings."

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

en la cárcel se juntaban presos de todas las edades.

Engels

all age groups in prison are confined together.

Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

construyeron un pueblo en un lugar donde dos ríos se juntaban.

Engels

they built a town in an area where two rivers met.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

miles de trabajadores se juntaban en los mercados de jornaleros llamados yoseba.

Engels

thousands of these workers were gathered in markets for day-labor called “yoseba”.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

le hicieron hombreras que se juntaban sobre él en sus dos extremos, para poderse unir

Engels

they made shoulderpieces for it, to couple it together: by the two edges was it coupled together.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

estábamos entrevistándolos en la calle, en los lugares donde se juntaban y tomaban drogas.

Engels

we're actually interviewing people on the street, in the places where they're hanging out and taking drugs.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

a veces pasaba que algunos pocos prisioneros se juntaban para tocar música con cierta frecuencia.

Engels

it sometimes happened that a few prisoners would join together to play music on a regular basis.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

comida en medina, juntaban toda la que tenían y después la repartían por igual entre ellos.

Engels

sheet and then divide it equally among themselves.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

19 y cuando se juntaban las vírgenes la segunda vez, mardochêo estaba puesto a la puerta el rey.

Engels

19 and when the virgins were gathered together the second time, then mordecai sat in the king's gate.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

2:19 y cuando se juntaban las vírgenes la segunda vez, mardochêo estaba puesto a la puerta el rey.

Engels

2:19 and when the virgins were assembled the second time, then mordecai sat in the king's gate.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

9 con las alas se juntaban el uno al otro. no se volvían cuando andaban; cada uno caminaba en derecho de su rostro.

Engels

9 their wings were joined one to another; they turned not when they went; they went every one straight forward.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Spaans

como ocurrió en otros estados, cuantas más personas se juntaban en las calles, más divididas y confusas se volvieron las protestas y sus motivaciones.

Engels

as it has happened in other states, the more people gathered on the streets, more divided and confused the protests and their motivations became.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

1:9 con las alas se juntaban el uno al otro. no se volvian cuando andaban, sino que cada uno caminaba derecho hacia adelante.

Engels

1:9 their wings were joined one to another; they turned not when they went; they went every one straight forward.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

13 oí también el sonido de las alas de los animales que se juntaban la una con la otra, y el sonido de las ruedas delante de ellos, y sonido de grande estruendo.

Engels

13 i heard also the noise of the wings of the living creatures that touched one another, and the noise of the wheels over against them, and a noise of a great rushing.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

36:29 las cuales se juntaban por abajo, y asimismo por arriba a un gozne; y así hizo a la una y a la otra en las dos esquinas.

Engels

36:29 they were double beneath, and in the same way they were all the way to its top to one ring. he did this to both of them in the two corners.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

11 tales eran sus rostros; y tenían sus alas extendidas por encima, cada uno dos, las cuales se juntaban; y las otras dos cubrían sus cuerpos.

Engels

11 thus were their faces: and their wings were stretched upward; two wings of every one were joined one to another, and two covered their bodies.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Spaans

"reichsleitung" representa la organización horizontal del partido en cuanto a funciones, en la que se juntaban todos los hilos que controlaban los distintos aspectos de la vida del pueblo alemán.

Engels

the "reichsleitung " may be said to represent the horizontal organisation of the party according to functions, within which all threads controlling the varied life of the german people met.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

25. el 27 de abril de 1994, a las 8.30 horas, se avistó a cinco militares iraquíes que juntaban alambre de púas en tierra de nadie, en las coordenadas geográficas nd462158 de kharrateha.

Engels

25. on 27 april 1994, at 0830 hours, five iraqi military personnel were seen collecting barbed wire in no man's land, at the geographic coordinates of nd462158 of kharrateha.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

1:11 tales eran sus rostros; y tenían sus alas extendidas por encima, cada uno dos, las cuales se juntaban; y las otras dos cubrían sus cuerpos.

Engels

1:11 such were their faces. their wings were spread out above. two wings of each one touched another, and two covered their bodies.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

"rarísimos eran los sistemas que abarcaran todo un hospital," dice peel."y al mismo tiempo, los directores comenzaron a adoptar sistemas de compras y nóminas, pero eran dos universos paralelos que nunca se juntaban."

Engels

"even hospitalwide systems were extremely unusual," says peel."at the same time, administrators began to adopt business systems to handle tasks such as purchasing and payroll. but these were two separate universes which never touched."

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,782,351,713 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK