Je was op zoek naar: languidece (Spaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

English

Info

Spanish

languidece

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Engels

Info

Spaans

la ganadería languidece.

Engels

cattle production is languishing.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

una comunidad sin pastores, languidece.

Engels

a community without shepherds, languishes.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

mas la que tenía muchos hijos languidece.

Engels

and she that hath many children languisheth.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

sin este estímulo, la sociedad utilitaria languidece.

Engels

without this incentive, the utilitarian society languishes.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

y así languidece la satisfacción de barrigas importantes.

Engels

thus longs the satisfaction of important bellies,

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

sin acceso a los fondos europeos, el astillero languidece.

Engels

deprived of access to the s.i.f., the yard languishes.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

ahora languidece en una prisión griega a la espera de juicio.

Engels

he now languishes in a greek prison awaiting trial.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Spaans

si los amigos no se comunican, la amistad languidece y eventualmente desaparece.

Engels

if friends do not communicate, the friendship wanes and eventually fades away.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

4 y en mí languidece mi espíritu; mi corazón está consternado dentro de mí.

Engels

4 so my spirit grows faint within me; my heart within me is dismayed.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

en francia languidece, pese a su concertino (1957) para guitarra y orquesta.

Engels

he declined in france, in spite of his popular concertino (1957) for guitar and orchestra.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

a medida que desaparece la anarquía de la producción social languidece también la autoridad política del estado.

Engels

in proportion as anarchy in social production vanishes, the political authority of the state dies out.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

los seres humanos parecen que son una raza esclava que languidece en un planeta aislado en una pequeña galaxia.

Engels

human beings appear to be a slave race languishing on an isolated planet in a small galaxy.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el principal premio del movimiento de derechos humanos recae en 2010 en un excepcional defensor de derechos humanos sirio que languidece en prisión

Engels

ongoing harassment against human rights defender

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

casi la mitad de la población mundial languidece en la pobreza absoluta y muchos más permanecen en los márgenes de la economía mundial.

Engels

nearly half of the world's people languish in extreme poverty, and still more remain on the fringes of the global economy.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

aún en aquellas épocas en que la tierra languidece y no tiene grandes terremotos, existe allí el potencial para que ocurran desastres.

Engels

even during times when the earth slumbers and does not have large earthquakes, the potential for disasters exists.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

sin embargo, resulta un poco extraño hablar del futuro de europa cuando el proyecto de constitución concebido para facilitar este futuro languidece en el consejo.

Engels

yet there is something a little strange in talking about the future of europe when the draft constitution fashioned to facilitate that future languishes in council.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Spaans

a pesar de todo el marco para la cooperación internacional y de una amplia gama de esfuerzos de la comunidad internacional hay un número creciente de personas que todavía languidece bajo el yugo de la drogadicción.

Engels

despite the whole framework for international cooperation and a wide range of efforts by the international community, an increasing number of people are still languishing under the yoke of drug abuse.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

(el ritmo languidece, y el jolgorio se detiene por fin. la parte de la mesa que contiene las piernas del invitado sale del escenario.

Engels

(the rhythm slacks off and the fun and games end at last. the part of the table that contains the guest’s legs is wheeled off stage.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

sin embargo, las presidencias hablan, pasan de estas cuestiones y no consiguen nada, y la unión europea languidece y los ciudadanos nos siguen pidiendo menos palabras y más hechos.

Engels

but the presidencies talk about these issues, pass them, yet fail to implement them. the european union loses momentum and the citizens continue to call for less talking and more action.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Spaans

así pues, de acuerdo con los mismos informes gubernamentales, pemex languidece en una desorganización absoluta, debido en gran parte a un virtual estado de abandono que ha abarcado el último cuarto de siglo.

Engels

according to the government’s own reports, then, pemex is in shambles, largely due to a state of virtual abandonment over the past quarter of a century.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,763,165,335 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK