Je was op zoek naar: languidecer (Spaans - Engels)

Spaans

Vertalen

languidecer

Vertalen

Engels

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Engels

Info

Spaans

languidecer

Engels

languish (to -)

Laatste Update: 2014-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Spaans

se tiene la seguridad de que el festín petrolero puede languidecer.

Engels

there is certainty that the oil feast may languish.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

un solo pensamiento, una sola opinión, una sola expresión hacen languidecer la vida.

Engels

only a single thought, one opinion, one expression can make life languish.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

la iniciativa alfabetización para todos no debe sufrir ni languidecer por falta de financiación.

Engels

22. the literacy for all intervention must not suffer or languish on account of insufficient funding.

Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

mis palabras la hicieron languidecer, y ya no era capaz de mantener la cabeza erguida.

Engels

she quailed under it, and could not hold up her head.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

vayssade consumidores y de las víctimas de accidentes no debe languidecer en el semillero del mercado interior.

Engels

the establishment of authorization, checks and guarantees is therefore in my opinion always essential.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

y entre los criterios que parecían prevalecer estaba el de dejarlas languidecer o incluso el de suprimirlas.

Engels

and among the criteria that seemed to prevail was to allow them to languish or even to close them.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

pueden también incluir un languidecer físico (ver marcos 9:14-29).

Engels

they can also include a general "pining" or wasting away physically. (see mark 9:14-29).

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

el estado miembro que dejó languidecer los procesos, no tenía razón en teoría, pero mantuvo su derecho en la práctica.

Engels

it is time to put reason before business in the developing countries too and to concentrate on making breast-feeding 'modern' again, in the interests of both mother and child !

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

59. es intolerable que, a finales del siglo xx, millones de refugiados tengan que languidecer en campamentos de refugiados.

Engels

59. it was intolerable that, at the end of the twentieth century, millions of refugees should be languishing in camps.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

así continúa hasta que comienza a languidecer el día y a anochecer, salen la luna y las estrellas, y antonia tiene que regresar a casa.

Engels

and so it goes on, until daylight fades, dusk follows behind, the stars and the moon come out, and antonia has to go home.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

estas son sólo algunas de las medidas inhumanas adoptadas por israel, las cuales han obligado al pueblo de palestina a languidecer en una situación desesperada que se deteriora día tras día.

Engels

these are but a few of the inhuman measures taken by israel which have forced the people of palestine to languish in a hopeless situation that deteriorates day by day.

Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

si son verdaderos terroristas, dejemos que se enfrenten a la justicia en lugar de languidecer en un campo de detención que los estadounidenses ni siquiera se atreven a tener en su propio país.

Engels

if they are real terrorists, then let them face justice and not languish in a detention camp that the americans do not even dare to put within their own country.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Spaans

es muy importante que obras literarias escritas en lenguas minoritarias y que constituyen valiosas piezas literarias de nuestro continente también alcancen una mayor difusión y no se vean obligadas a languidecer fuera del alcance de un público europeo más amplio.

Engels

it is very important that the possibility of wider dissemination should also be available to works of literature in minority languages, which are a valuable element of the literature of our continent and must not be allowed to languish beyond the reach of a wider european public.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Spaans

¿cuánto tiempo necesita languidecer la mitad de la población con un trato injusto, como ciudadanos de segunda clase, en la mayoría de los países del mundo?

Engels

how long does half of the population need to languish with unjust treatment as a second-class citizen in most of the countries of the world?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el segundo responsable es la apatía de las potencias occidentales, que no hacen lo suficiente por los refugiados y los dejan, de alguna forma, languidecer allí mismo. tailandia sólo ocupa el tercer lugar.

Engels

the three earlier directives concern, res pectively, the conditions for admission of securities to offical stock exchange listing, the listing particulars which must be published prior to such admission and the information which companies whose shares have been admitted to a stock exchange must publish on a regular basis.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

dado que yo misma he pasado por la experiencia de presidir la conferencia de desarme a principios del año en curso, conozco muy bien los esfuerzos que usted está realizando para lograr que la conferencia realice ciertos progresos en su labor, tras languidecer durante ocho años en un estado de inactividad.

Engels

having gone through the experience of presiding over the cd myself earlier this year, i know how much effort you are exerting to get the cd to make some progress in its work after languishing in a state of inactivity for the last eight years.

Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

se usa a los niños como niños soldados, se los deja languidecer en orfanatos y centros de detención, se los obliga a trabajar, se los hace víctimas de atentados contra el pudor, se los abandona o no se les da acceso a la educación ni a la atención de la salud.

Engels

children were used as child soldiers, were left to languish in orphanages and detention centres, were forced to work, were sexually assaulted, were abandoned or had no access to education or health care.

Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

pero si no se realiza una actualización constante, si no se investiga, si no se introducen innovaciones continuas, si no se presta apoyo financiero, el sector espacial europeo languidecerá o incluso llegará a desaparecer.

Engels

if, though, there is not constant updating, if we do not do research, if innovations are not constantly being introduced, if financial support is not also made available, the european space sector will languish or disappear altogether.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
9,570,963,587 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK