Je was op zoek naar: me llamaste amor ? ya voy para el trabajo (Spaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

English

Info

Spanish

me llamaste amor ? ya voy para el trabajo

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Engels

Info

Spaans

para el trabajo

Engels

for work

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Spaans

para el trabajo.

Engels

for work or business.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

boy para el trabajo

Engels

boy al travajo alas 9:00 p.m

Laatste Update: 2023-06-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

seguridad para el trabajo

Engels

business security

Laatste Update: 2017-03-17
Gebruiksfrequentie: 71
Kwaliteit:

Spaans

- habilidad para el trabajo

Engels

- working ability

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

“ya voy tarde para el trabajo”, recordó que dickerson dijo.

Engels

“i’m late for work,” she remembers dickerson saying.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

ya voy para allá

Engels

l

Laatste Update: 2020-05-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

ya voy para allá.

Engels

have some answers for us.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

yo voy para el parque

Engels

i go to the park

Laatste Update: 2015-08-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

bien aquí ya voy para mi casa

Engels

nothing here working

Laatste Update: 2020-04-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

si me amaseis, ciertamente exultaríais por haber dicho: voy para el padre; porque el

Engels

if you loved me, you would be glad that i am going to the father, for the

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

ella tenía que retirar a rebekah del hielo. lo peor era que rebekah estaba peligrosamente cerca de la orilla del estanque donde el hielo era más delgado que en el centro, "¡ya voy para allá!" susan gritó.

Engels

she had to get rebekah off the ice. what was worse, rebekah was dangerously close to the edge of the pond where the ice was thinner than it was in the center. "i'll be right there!" susan called.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

y añado, con cierta retranca, que «los americanos normalmente están sentados en sus crecientes posaderas, por lo que los holandeses tenemos ventaja si salimos y decimos: "bueno, ya voy para allá"».

Engels

i jokingly add, “the americans normally sit on their growing behinds, so we dutch have a positive point if we can go out and say, okay, we’ll come to you.”

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,765,357,728 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK