Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
hablamos luego.
talk to you later.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
chao hablamos luego
bye, we'll talk later
Laatste Update: 2016-08-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
– ¿hablamos luego?
now, can we talk about this later?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
chao cuidate hablamos luego
bye take care, we'll talk later
Laatste Update: 2020-08-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
no nos hablamos más.
we don't talk to each other anymore.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
¡que dios les bendiga y hablamos luego!
god bless you and i'll talk to you later!
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
bueno hablamos luego ya me voy a dormir chao
well we talk then i'm going to sleep
Laatste Update: 2019-01-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
¡suerte y nos hablamos pronto!
all the best & speak soon!
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
es que nos peleamos y no nos hablamos.
w if writing is permitted, - if it is not.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
no, su padre y yo no nos hablamos.
no, his father and i don’t talk.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
no nos hablamos no nos visitamos desde hace muchos años.
we haven’t talked for many years and we don’t visit each other.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
no es así, nos hablamos, pero yo espero no tener que hablarle.
oh, we do, i just hope we won't.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
en este estado de vigilia nos vemos y nos hablamos los unos a los otros.
our state now is the waking state. (of course, some may be sleeping!) in this waking state we see and talk to each other.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
jbk: con mi hermano no es que estemos peleados pero casi nunca nos hablamos.
jbk: i don’t talk much to my brother even though we are not fighting.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
mientras hablo con ustedes, cuan afectuosamente nos hablamos unos a otros y cuan personalizadamente.
as i talk to you, how endearingly we talk to each other and how personally we talk to each other.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
aunque en la pandilla todos nos hablamos, sólo con algunos nos llegamos a hacer compadres.
although we all talk in the gang, we only really become ‘buddies’ with a few.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
en el consejo de ministros y en otros sitios nos hablamos, por lo general, muy educadamente.
even though i know i lost my credibility as a sooth-sayer when i foresaw a yes at the last referendum, i hope that this time i can be taken more seriously, on account of these opinion polls.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
"darina y yo nos hablamos con normalidad, lo único es que no compartimos cama, dijo rychtář.
"darina and i communicate in a completely normal way, only we do not share our bed anymore," rychtář said for blesk.
Laatste Update: 2014-10-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
nos hablamos por teléfono, vino a verme, me decía que nunca conseguía encontrar a todos los padrinos y juntarlos...
we spoke on the phone, she came to see me, told me that she could never find all the godparents and get them together ...
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
"las respuestas surgirán en el encuentro, mientras nos hablamos los unos a los otros con una mente y un corazón.
"the answers will come in the gathering as we talk with one mind and one heart.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak