Je was op zoek naar: otra mas (Spaans - Engels)

Spaans

Vertalen

otra mas

Vertalen

Engels

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Engels

Info

Spaans

otra mas

Engels

one more

Laatste Update: 2016-12-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

piksanchez: otra mas...

Engels

...

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

24-ago-2006: otra mas.

Engels

24-ago-2006: another one.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

dicha instalación posee dos pistas de aterrizaje, una de 5000 pies de largo y otra mas pequeña de 1500 pies de extensión.

Engels

this facility has two runways, one 5000 feet long and a smaller onew near 1500 feet in length.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

9 y no ande la heredad rodando de una tribu á otra: mas cada una de las tribus de los hijos de israel se llegue á su heredad.

Engels

9 neither shall the inheritance remove from one tribe to another tribe; but every one of the tribes of the children of israel shall keep himself to his own inheritance.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

10 y tomó él todo esto, y los partió por la mitad, y puso cada mitad una enfrente de la otra; mas no partió las aves.

Engels

10 and he took unto him all these, and divided them in the midst, and laid each piece one against another: but the birds divided he not.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

10 y tomó él todas estas cosas, y partiólas por la mitad, y puso cada mitad una enfrente de otra; mas no partió las aves.

Engels

10 and he took all these, and divided them in the midst, and laid the half of each opposite its fellow; but the birds he did not divide.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

36:9 para que no ande la heredad rodando de una tribu a otra; mas cada una de las tribus de los hijos de israel se llegue a su heredad.

Engels

36:9 and the inheritance shall not pass from one tribe to another tribe; for each of the tribes of the children of israel shall keep to his inheritance.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

15:10 y tomó él todas estas cosas, y las partió por la mitad, y puso cada mitad una enfrente de otra; mas no partió las aves.

Engels

15:10 and he took all these, and divided them in the midst, and laid the half of each opposite its fellow; but the birds he did not divide.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

academias que promueven el conocimiento son demasiadas en el mundo, y lo último que el hombre necesita es otra mas. academias, en general, explican lo que ya es conocido y aceptado como real.

Engels

academies that promote knowledge are one too many in the world, and the last thing man needs is another. academies in general explain what is already known and accepted to be real.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

en capítulo 1, dios prohibió que el satanás le impusiera a job daño físico. ahora, dios elimina esta restricción pero añade otra – “mas guarda su vida.”

Engels

in chapter one, god forbade the satan from imposing physical injury on job. now god removes that restriction, but adds another––"only spare his life."

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

17 mas nosotros, hermanos, privados de vosotros por un poco de tiempo, de vista, no de corazón, tanto más procuramos con mucho deseo ver vuestro rostro. 18 por lo cual quisimos ir á vosotros, yo pablo á la verdad, una vez y otra; mas satanás nos embarazó. 19 porque ¿cuál es nuestra esperanza, ó gozo, ó corona de que me gloríe?

Engels

17 but we, brethren, being taken from you for a short time in presence, not in heart, endeavoured the more abundantly to see your face with great desire. 18 wherefore we would have come unto you, even i paul, once and again; but satan hindered us. 19 for what is our hope, or joy, or crown of rejoicing?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,640,666,826 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK