Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
instamos a todas las partes a abstenerse de toda medida unilateral orientada a predeterminar el resultado de esas negociaciones.
we call on all parties not to undertake any unilateral actions that seek to predetermine the outcome of those negotiations.
a nuestro juicio, la medida que adoptó recientemente israel sólo puede servir para predeterminar el resultado de esas negociaciones.
in our view, the recent step taken by israel can only prejudice the outcome of those negotiations.
sin embargo, me preocupan las propuestas destinadas de predeterminar la futura estructura del consejo europeo de investigación ya en esta fase.
i am most concerned, however, about proposals to predetermine the future structure of the european research council even at this stage.
además, es importante no predeterminar los trabajos actuales y futuros de la sección de transportes, energía y sociedad de la información.
in addition, it was important not to pre-empt on-going and future work of the section for transport, energy, infrastructure and the information society.
en cualquier caso, la elección de un juez nacional de libertades en la fase preparatoria no deberá predeterminar el estado miembro donde se abra el juicio141.
in any event, the choice of a national court at the preparatory stage should not predetermine the member state of trial.141
el cuarteto observó que ninguna parte debería adoptar medidas unilaterales encaminadas a predeterminar las cuestiones que únicamente pueden resolverse mediante negociaciones y un acuerdo entre las dos partes.
the quartet noted that no party should take unilateral actions that seek to predetermine issues that can only be resolved through negotiation and agreement between the two parties.
los participantes ordenantes podrán predeterminar el momento de liquida ción de las órdenes de pago dentro de un día hábil por medio del indicador del momento inicial de adeudo o el indicador del momento límite de adeudo.
instructing participants may predetermine the settlement time of the payment orders within a business day by using the earliest debit time indicator or the latest debit time indicator.
¿porqué no actúa la comisión preferentemente allí donde ella misma tiene las cartas en la mano y donde puede predeterminar el ritmo y la dirección a seguir?
why is the commission dragging its heels in an area in which it holds all the cards and where it can set the pace, call the tune?
"ninguna de las partes debería adoptar medidas unilaterales encaminadas a predeterminar cuestiones que únicamente podrán resolverse mediante negociaciones y acuerdos entre las dos partes. "
"no party should take unilateral actions that seek to predetermine issues that can only be resolved through negotiation and agreement between the two parties ".
en lugar de ello, al intentar predeterminar el estatuto definitivo de nagorno-karabaj, endureció innecesariamente la posición de azerbaiyán y redujo al mínimo la posibilidad de una solución de avenencia mutuamente aceptable.
instead, by attempting to predetermine the final status of nagorny karabakh, it unnecessarily stiffened azerbaijan’s position and minimized the possibility of a mutually acceptable compromise solution.
en el proyecto de resolución a/51/l.36 se trata de predeterminar el resultado de las negociaciones sobre cuestiones relacionadas con el estatuto permanente, y contradice la declaración de principios.
draft resolution a/51/l.36 attempts to predetermine the outcome of negotiations on issues relating to permanent status, in contradiction of the declaration of principles.
armenia expresa su profunda preocupación por cualquier declaración, incluida toda referencia de la resolución 853 (1993) del consejo de seguridad, que tenga por objeto predeterminar los resultados de la conferencia de minsk.
armenia expresses deep concern about any statement, including any reference in security council resolution 853 (1993), which attempts to predetermine the outcome of the minsk conference.