Je was op zoek naar: redistribuyera (Spaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

English

Info

Spanish

redistribuyera

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Engels

Info

Spaans

y redistribuyera tierras a los campesinos sin tierra.

Engels

they reasserted their support for a social program embracing agrarian reform, including the expropriation of large plantations and redistribution of land to landless peasants.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

la peor retribución de su trabajo sería que otro programador se hiciera con el software y lo redistribuyera con licencia propietaria.

Engels

the worst reward for their work would be to have another developer hijack and redistribute the software with a proprietary licence.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

considera que debería ser algo normal que el secretario general redistribuyera el personal en función de las prioridades de la organización.

Engels

indeed, it should be a routine matter for the secretary-general to redeploy staff according to the organization's priorities.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

la nueva ley estableció un proceso regulado por el estado para que el gobierno revirtiera tierra supuestamente sin uso y la redistribuyera a los campesinos.

Engels

the new law established a state-run process for the government to seize alleged unused land and redistribute it to campesinos.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

varios oradores celebraron que el departamento redistribuyera recursos del presupuesto por programas aprobado para el bienio 2000 - 2001 con ese propósito.

Engels

several speakers welcomed the redeployment by the department of resources from the approved programme budget for the biennium 2000-2001 for this purpose.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

la administración aceptó la recomendación de la junta de que reexaminara y, si fuera necesario, redistribuyera las funciones y las actividades de la junta de publicaciones.

Engels

251. the administration agreed with the board's recommendation that it reexamine and, where necessary, redistribute the missions and activities of the publications board.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

7. el consejo autorizó al director del instituto a que redistribuyera recursos entre las partidas presupuestarias, hasta un porcentaje máximo del 10%.

Engels

the board authorized the director of the institute to redeploy resources, up to a maximum of 10 per cent, between appropriation lines in the budget.

Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

en el párrafo 251, la administración aceptó la recomendación de la junta de que reexaminara y, si fuera necesario, redistribuyera las funciones y las actividades de la junta de publicaciones.

Engels

79. in paragraph 251, the administration agreed with the board's recommendation that it re-examine and, where necessary, redistribute the missions and activities of the publications board.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

a fin de compensar el sobrecoste que suponía para la empresa, el gobierno instituyó el cobro de una exacción a los consumidores finales de electricidad, recaudada por los distribuidores sin intervención de un organismo que la centralizara y redistribuyera.

Engels

to compensate for the resulting extra costs borne by the undertaking, the government introduced a charge payable by electricity end users, which was collected by the distributors without the involvement of an agency centralising and redistributing the levy.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

en bangladesh, la movilización de grupos de la sociedad civil para que se redistribuyera la tierra pública no utilizada a grupos sin tierra tuvo como resultado la adopción de disposiciones legales, inicialmente a favor de los jefes de hogar varones.

Engels

in bangladesh, mobilization by civil society groups on redistribution of unused government land to landless groups resulted in land being initially issued to male "household heads ".

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

la administración aceptó la recomendación de la junta de que reexaminara y, si fuera necesario, redistribuyera las funciones y las actividades de la junta de publicaciones (párr. 251).

Engels

the administration agreed with the board's recommendation that it re-examine and, where necessary, redistribute the missions and activities of the publications board (para. 251).

Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

la comisión consultiva observa que en su informe sobre los estados financieros de las naciones unidas correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2009, la junta de auditores recomendó que la administración reexaminara y, si fuera necesario, redistribuyera las funciones y las actividades de la junta de publicaciones.

Engels

the advisory committee notes that, in its report on the financial statements of the united nations for the biennium ended 31 december 2009, the board of auditors recommended that the administration re-examine and, where necessary, redistribute the missions and activities of the publications board.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

30. sea cual fuere el paquete compuesto de regalías, impuestos, derechos y disposiciones relativas al contenido local en los contratos de concesión, era importante que los gobiernos racionalizaran el sistema de percepción de esos derechos; lo ideal sería que hubiera una sola entidad recaudadora que redistribuyera los ingresos a los otros niveles de gobierno con arreglo a una fórmula y un proceso transparentes.

Engels

30. whatever the package of royalties, taxes, fees and local content provisions included in concession contracts, it is important for governments to rationalize the system by which they are collected, with, ideally, a single collection agency that redistributes revenues to other levels of government according to a transparent formula and process.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,788,880,899 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK