Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
esta situación repercutirá directamente en el extremo oriente.
these developments will have a direct impact on the far east.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
esta representatividad repercutirá directamente en la credibilidad y eficacia de los dispositivos.
this representativeness has a direct impact on the credibility and effectiveness of these measures.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la cantidad de espectro disponible repercutirá directamente en la competitividad del mercado.
the amount of spectrum made available will have a direct impact on how competitive the market place will be.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
esta actividad repercutirá directamente en otras actividades a nivel internacional, a saber:
this effort will directly feed into other international level activities, namely:
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
¿cómo repercutirá ello en los viajeros?
what difference will it make to travellers?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
una planificación de personal sincronizada repercutirá directamente en sus empleados y en la productividad su empresa.
your perfectly synchronised staff deployment will have a noticeable effect on your business results.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ello repercutirá en gran medida en su aplicación.
this will have far-reaching implications in its implementation.
Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la asistencia ofrecida a los estados afectados repercutirá directamente en la vida de los civiles de estos países.
the assistance provided to the states affected by that problem would have a direct impact on the lives of their civilian nationals.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la operación repercutirá principalmente en el mercado español.
the main inpact of the operation is in spain.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la mejora de las estructuras repercutirá directamente en la situación de las explotaciones agrarias en forma de regularización de los ingresos y pagos.
the improved structures in processing and marketing shall have direct repercussions on the situation of agricultural holdings in the form of a stabilization of outlets and incomes.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el sudán se ha visto cada vez más paralizado por una ingente deuda externa no resuelta que repercutirá directamente en el desarrollo de la nación.
38. the sudan has been increasingly crippled by an accumulated large, unresolved external debt, which will directly impact upon the nation's development.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
74. el documento final de la reunión plenaria de alto nivel de 2010 repercutirá directamente en varios temas relacionados con el desarrollo que figuran en el programa de la comisión.
74. the outcome document of the 2010 high-level plenary meeting would have direct implications for several development-related items on the committee's agenda.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
una vez que entre en vigor, el reglamento (ce) nº 883/2004 repercutirá directamente en la vida diaria de millones de ciudadanos de la ue.
once in force, regulation 883/04 will have a direct impact on the daily life of millions of eu citizens.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
además, el hecho de que se logre o no persuadir a un juez de la procedencia de las decisiones del organismo regulador contra las que se ha recurrido repercutirá directamente si tales decisiones se mantienen.
and the success in persuading judges of the correctness of the competition agency's decisions under judicial review directly affects whether the agency's decisions stand.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el mayor seguimiento de los medios de difusión repercutirá directamente en la eficiencia de las iniciativas de comunicación de la fuerza y permitirá que su personal directivo tenga más en cuenta la susceptibilidad del público al adoptar decisiones normativas.
the enhanced monitoring of the media will have a direct impact on the efficiency of the force's communications initiatives and will enable the force leadership to be more responsive to public sensitivities in making policy decisions.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
además, en ambos aparatos es frecuente la regulación de la temperatura y del caudal. por lo tanto, un dispositivo que permita ajustar estos parámetros repercutirá directamente en un ahorro hídrico y energético.
temperature and flow control is also common. therefore, a device that enables these parameters to be adjusted will directly result in savings on water and energy.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en estas llamadas irregularidades materiales esenciales se trata de irregularidades que pueden repercutir directamente sobre el presupuesto de la comunidad.
these 'substantial material errors' are errors with an immediate impact on the community budget.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
considerando que las diferencias en la legislación de los estados miembros pueden repercutir directamente en el funcionamiento del mercado común;
whereas differences in the legislation of member states may have a direct effect on the operation of the common market;
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
54. el sáhara occidental no está a salvo de la crisis económica y financiera mundial, que repercutirá directamente en los programas de lucha contra la inmigración clandestina y contra todas las actividades delictivas generadas por la gran disparidad entre ricos y pobres en África.
54. western sahara was not spared from the worldwide economic and financial crisis, which would directly impinge on programmes to combat clandestine immigration and all the criminal activities engendered by the great gap between rich and poor in africa.
Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el grupo también opina que resolver satisfactoriamente la cuestión del restablecimiento de los comités ad hoc sobre garantías negativas de seguridad y sobre la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre repercutirá directamente sobre el comienzo de la labor del comité ad hoc sobre la prohibición de la producción de material fisionable para armas nucleares u otros artefactos explosivos nucleares.
"the group also takes the view that a satisfactory solution to the question of the re-establishment of the ad hoc committees on negative security assurances and on prevention of an arms race in outer space, respectively, will have direct bearing on the commencement of the work of the ad hoc committee on the prohibition of the production of fissile material for nuclear weapons or other explosive devices. "
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak