You searched for: repercutirÁ directamente (Spanska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

English

Info

Spanish

repercutirÁ directamente

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Engelska

Info

Spanska

esta situación repercutirá directamente en el extremo oriente.

Engelska

these developments will have a direct impact on the far east.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

esta representatividad repercutirá directamente en la credibilidad y eficacia de los dispositivos.

Engelska

this representativeness has a direct impact on the credibility and effectiveness of these measures.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

la cantidad de espectro disponible repercutirá directamente en la competitividad del mercado.

Engelska

the amount of spectrum made available will have a direct impact on how competitive the market place will be.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

esta actividad repercutirá directamente en otras actividades a nivel internacional, a saber:

Engelska

this effort will directly feed into other international level activities, namely:

Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

¿cómo repercutirá ello en los viajeros?

Engelska

what difference will it make to travellers?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

una planificación de personal sincronizada repercutirá directamente en sus empleados y en la productividad su empresa.

Engelska

your perfectly synchronised staff deployment will have a noticeable effect on your business results.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

ello repercutirá en gran medida en su aplicación.

Engelska

this will have far-reaching implications in its implementation.

Senast uppdaterad: 2016-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

la asistencia ofrecida a los estados afectados repercutirá directamente en la vida de los civiles de estos países.

Engelska

the assistance provided to the states affected by that problem would have a direct impact on the lives of their civilian nationals.

Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

la operación repercutirá principalmente en el mercado español.

Engelska

the main inpact of the operation is in spain.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

la mejora de las estructuras repercutirá directamente en la situación de las explotaciones agrarias en forma de regularización de los ingresos y pagos.

Engelska

the improved structures in processing and marketing shall have direct repercussions on the situation of agricultural holdings in the form of a stabilization of outlets and incomes.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el sudán se ha visto cada vez más paralizado por una ingente deuda externa no resuelta que repercutirá directamente en el desarrollo de la nación.

Engelska

38. the sudan has been increasingly crippled by an accumulated large, unresolved external debt, which will directly impact upon the nation's development.

Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

74. el documento final de la reunión plenaria de alto nivel de 2010 repercutirá directamente en varios temas relacionados con el desarrollo que figuran en el programa de la comisión.

Engelska

74. the outcome document of the 2010 high-level plenary meeting would have direct implications for several development-related items on the committee's agenda.

Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

una vez que entre en vigor, el reglamento (ce) nº 883/2004 repercutirá directamente en la vida diaria de millones de ciudadanos de la ue.

Engelska

once in force, regulation 883/04 will have a direct impact on the daily life of millions of eu citizens.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

además, el hecho de que se logre o no persuadir a un juez de la procedencia de las decisiones del organismo regulador contra las que se ha recurrido repercutirá directamente si tales decisiones se mantienen.

Engelska

and the success in persuading judges of the correctness of the competition agency's decisions under judicial review directly affects whether the agency's decisions stand.

Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el mayor seguimiento de los medios de difusión repercutirá directamente en la eficiencia de las iniciativas de comunicación de la fuerza y permitirá que su personal directivo tenga más en cuenta la susceptibilidad del público al adoptar decisiones normativas.

Engelska

the enhanced monitoring of the media will have a direct impact on the efficiency of the force's communications initiatives and will enable the force leadership to be more responsive to public sensitivities in making policy decisions.

Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

además, en ambos aparatos es frecuente la regulación de la temperatura y del caudal. por lo tanto, un dispositivo que permita ajustar estos parámetros repercutirá directamente en un ahorro hídrico y energético.

Engelska

temperature and flow control is also common. therefore, a device that enables these parameters to be adjusted will directly result in savings on water and energy.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

en estas llamadas irregularidades materiales esenciales se trata de irregularidades que pueden repercutir directamente sobre el presupuesto de la comunidad.

Engelska

these 'substantial material errors' are errors with an immediate impact on the community budget.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Spanska

considerando que las diferencias en la legislación de los estados miembros pueden repercutir directamente en el funcionamiento del mercado común;

Engelska

whereas differences in the legislation of member states may have a direct effect on the operation of the common market;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

54. el sáhara occidental no está a salvo de la crisis económica y financiera mundial, que repercutirá directamente en los programas de lucha contra la inmigración clandestina y contra todas las actividades delictivas generadas por la gran disparidad entre ricos y pobres en África.

Engelska

54. western sahara was not spared from the worldwide economic and financial crisis, which would directly impinge on programmes to combat clandestine immigration and all the criminal activities engendered by the great gap between rich and poor in africa.

Senast uppdaterad: 2016-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el grupo también opina que resolver satisfactoriamente la cuestión del restablecimiento de los comités ad hoc sobre garantías negativas de seguridad y sobre la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre repercutirá directamente sobre el comienzo de la labor del comité ad hoc sobre la prohibición de la producción de material fisionable para armas nucleares u otros artefactos explosivos nucleares.

Engelska

"the group also takes the view that a satisfactory solution to the question of the re-establishment of the ad hoc committees on negative security assurances and on prevention of an arms race in outer space, respectively, will have direct bearing on the commencement of the work of the ad hoc committee on the prohibition of the production of fissile material for nuclear weapons or other explosive devices. "

Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,770,583,457 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK