Je was op zoek naar: richtlinie (Spaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

English

Info

Spanish

richtlinie

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Engels

Info

Spaans

2 der richtlinie keinen anlaß gesehen ...

Engels

4 nr. 2 der richtlinie keinen anlaß gesehen …

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

- ausgang aus der gemeinschaft - gemäß verordnung/richtlinie/beschluß nr. ...

Engels

- ausgang aus der gemeinschaft - gemäß verordnung/richtlinie/beschluß nr. ...

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

de ausgang aus … - gemäß verordnung/richtlinie/beschluss nr. ... beschränkungen oder abgaben unterworfen.

Engels

de ausgang aus …- gemäß verordnung/richtlinie/beschluss nr. … beschränkungen oder abgaben unterworfen.

Laatste Update: 2018-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Spaans

(8) girl es la denominación en alemán de la geruchsimmissions-richtlinie, es decir la directiva sobre olores en el medio ambiente.

Engels

(8) girl is the denomination in german of the geruchsimmissions-richtlinie, in other words the directive on odours in the environment.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

spätestens sechs jahre nach bekanntgabe dieser richtlinie beschließt der rat auf vorschlag der kommission und nach stellungnahme des beratenden ausschusses, ob die ausnahme nach teil b nummer 3 des anhangs geändert oder aufgehoben werden soll.» artículo 27

Engels

spaetestens sechs jahre nach bekanntgabe dieser richtlinie beschliesst der rat auf vorschlag der kommission und nach stellungnahme des beratenden ausschusses, ob die ausnahme nach teil b nummer 3 des anhangs geaendert oder aufgehoben werden soll.'

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

donde el texto alemán dice: " fordert eine Überprüfung der ffh-richtlinie ", esto se ha traducido erróneamente en inglés por " review ", cuando debería decir " examination ".

Engels

the first is the replacement of the word 'review'by the word 'examination'as the english translation of the german Überprüfung; this is only a linguistic adjustment.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,792,285,913 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK