Je was op zoek naar: sedeben (Spaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

English

Info

Spanish

sedeben

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Engels

Info

Spaans

los medicamentos no sedeben tirar por los desagües ni a la basura.

Engels

you should not throw away any medicine through wastewater or household waste.

Laatste Update: 2012-04-10
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Spaans

paralelamente, sedeben aclarar y cuantificar los riesgos que ellosupone para el planeta.

Engels

itis also necessary to clarify and quantify thepotential risks to the planet.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

la mayoría de los problemas sociales no sedeben a la discriminación religiosa o étnica.

Engels

most social problems are not due to religious or ethnic discrimination.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

después del deporte, sedeben llenar lo antes posible las reservas de energía agotadas.

Engels

after exercise, exhausted energy stores should be refueled as soon as possible.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

sedeben desarrollar las modal idades de acceso a la formación que permitan disfrutar de una formación de por vida.

Engels

ways should be developed of providing lifelong access to training.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

sedeben realizar ejercicios de relajación en el lugar de trabajo conmayor frecuencia y han de generarse mayores oportunidades para larehabilitación.

Engels

considerably greater use should bemade of relaxation exercises at the workplace and broader opportunities for rehabilitation therapy should be created.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

en algunos casos, si los problemas sedeben a la aplicación incorrecta de la misma, deben resolverse mediante lamodificación específica de la legislación del estado miembro.

Engels

in some cases, whereproblems are caused by incorrect implementation of the directive, they must besolved by specific modifications of member state law.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

con relación a la cifra absoluta de pernoctaciones, puede suponerse que sedeben al turismo de paso entre dos tercios y tres cuartos de los ingresos por viajes de la balanza de pagos.

Engels

denmark: tourism in the balance of payments (mio dkr)

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

para más de cuatro de cadadiez jóvenes, las dos medidas principales que sedeben tomar para facilitar su participación en lasociedad serían consultarlos antes de tomarcualquier tipo de decisión y organizar campañasespecíficas de información dirigidas a los jóvenes.

Engels

for more than40% of those polled, two measures should beused to enable them to participate in society:organised youth consultations before decisionsare taken and specific information campaigns foryoung people.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

dimitris deniozos tuvo también algunaspalabras de consejo para la presidencia italiana:«mi experiencia con la patente comunitariame ha enseñado que europa se compone deuna mezcla de intereses europeos, que no sedeben considerar como la suma de interesesnacionales.

Engels

mr deniozos also had some words of wisdom for the italian presidency:‘my experience from the community patent hastaught me that europe is based on a mixture of european interests and should notbe seen as a simple addition to nationalinterests.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

acabar los 12600 kilómetros ferroviarios de altavelocidad previstos en 1996.estos retrasos sedeben a la renuencia local ante la construcciónde nuevas infraestructuras,a la falta de enfoqueintegrado en la planificación,evaluación yfinanciación de las infraestructurastransfronterizas y a la escasez de lasfinanciaciones públicas,como consecuencia dela reducción general de las inversionesdedicadas a las infraestructuras viarias,quepasaron del 1,5% del pib en 1970 a un 1%aproximadamente del pib en 1995.

Engels

in border areas,the present infrastructurenetworks still reflect the narrow nationalviews (sometimes going back to the 19thcentury),which influenced their construction.wattrelos in france,which is not connectedto the belgian motorway network,whichpasses only a few metres away,is a goodexample of the dysfunctions that can arise.between germany and france,the towns of kehl and strasbourg are still linked only by alow-capacity single track over the narrowbridge which crosses the rhine.in the pyrenees a single track crosses the border tolink the national double-track systems.however,it is not only at borders thatproblems are to be found.in bordeaux adouble-track bridge which is well over acentury old has to be used by tgvs,regionaltrains and freight trains alike to travel fromnorthern europe to spain,the pyrenees orthe toulouse region.similarly,on the roadsand motorways,the lack of bridges meansthat the meeting of local and interregional orinternational flows creates the notorious representatives of the heads of state or government, the ‘christophersen’ group, was to look at priorities atnational level (bottom-up approach) rather than first ofall considering european priorities (top-down approach).

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,790,568,461 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK