Je was op zoek naar: vulgo (Spaans - Engels)

Spaans

Vertalen

vulgo

Vertalen

Engels

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Engels

Info

Spaans

poder el vulgo y el uso.

Engels

to bow down and kiss the little grave.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

- el medicamento no curará el vulgo.

Engels

- the medicine will not cure the vulgar.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

sus recursos personales no son amenazados por el vulgo .

Engels

his personal resources are not threatened by what is viewed by the elite as the mob.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

a los ojos del vulgo, ¿no parecería esto maravilloso, diabólico?

Engels

in the eyes of the common folk, would that not have seemed extraordinary, evil?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

pero el vulgo ignorante vio en esas palabras la predicción de hechos milagrosos.

Engels

the common and ignorant people, however, saw in these words the prediction of miraculous facts.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

prudentes, así del vulgo como de los escogidos, y dieron más dineros a los

Engels

transylvania, moldavia, and bukovina, in the midst of the

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

iglesia de santa maría del almirante, vulgo “de la martorana”.

Engels

church of santa maria dell’ammiraglio, known as martorana.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

en la antigüedad era objeto de los estudios misteriosos, que cuidadosamente se ocultaban al vulgo.

Engels

in ancient times, mysterious was the object of study, which was carefully concealed from the vulgar.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

la ética del hermetista es infinitamente más elevada y sólida que las acomodaticias reglas de conducta del vulgo.

Engels

hermetic ethics are on an infinitely higher level than the accommodating rules of conduct of the common man.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

como puedo imaginar cosas invisibles al vulgo, a veces he tenido cuidado en expresarlas a los demás.

Engels

as i can envision things invisible to ordinary people, sometimes i have been careful in expressing them to others.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

4 mas el vulgo de la ciudad estaba dividido; y unos eran con los judíos, y otros con los apóstoles.

Engels

4 but the multitude of the city was divided.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

se alarmaron los sacerdotes al pensar que el vulgo iba a poder discutir con ellos los preceptos de la palabra de dios y descubrir la ignorancia de ellos.

Engels

the priests were alarmed at the thought that the common people would now be able to discuss with them the precepts of god's word, and that their own ignorance would thus be exposed.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el vulgo debe limitarse a esperar que todo les suceda es decir, que aquello que llaman casualidad los favorezca de la manera que ellos esperan.

Engels

the common man must wait for things to happen, for the thing he calls chance to favor him.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

14:4 mas el vulgo de la ciudad estaba dividido; y unos eran con los judíos, y otros con los apóstoles.

Engels

acts 14:4 but the multitude of the city was divided; and part held with the jews, and part with the apostles.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

20 y habló jeremías á todo el pueblo, á los hombres y á las mujeres, y á todo el vulgo que le había respondido esto, diciendo:

Engels

20 then jeremiah said unto all the people, to the men, and to the women, and to all the people which had given him that answer, saying,

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Spaans

10 empero nabuzaradán, capitán de la guardia, hizo quedar en tierra de judá del vulgo de los pobres que no tenían nada, y dióles entonces viñas y heredades.

Engels

10 but nebuzar-adan the captain of the body-guard left certain of the people, the poor who had nothing, in the land of judah, and gave them vineyards and fields at the same time.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

13 entonces viendo el denuedo de pedro y de juan, y sabiendo que eran hombres sin letras y del vulgo, se maravillaban; y les reconocían que habían estado con jesús.

Engels

13 and beholding the openness of peter and john, and having perceived that they are men unlettered and plebeian, they were wondering -- they were taking knowledge also of them that with jesus they had been --

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

39:10 empero nabuzaradán, capitán de la guardia, hizo quedar en tierra de judá del vulgo de los pobres que no tenían nada, y dióles entonces viñas y heredades.

Engels

jer 39:10 but nebuzaradan the captain of the guard left of the poor of the people, who had nothing, in the land of judah, and gave them vineyards and fields at the same time.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

37cuchillo sobre sus caballos, y sobre sus carros, y sobre todo el vulgo que está en medio de ella, y serán como mujeres: cuchillo sobre sus tesoros, y serán saqueados.

Engels

37a sword is upon their horses , and upon their chariots , and upon all the mingled people that are in the midst of her; and they shall become as women: a sword is upon her treasures; and they shall be robbed.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Spaans

37 cuchillo sobre sus caballos, y sobre sus carros, y sobre todo el vulgo que está en medio de ella, y serán como mujeres: cuchillo sobre sus tesoros, y serán saqueados.

Engels

37 the sword is upon their horses, and upon their chariots, and upon all the mingled people that are in the midst of her, and they shall become as women; the sword is upon her treasures, and they shall be robbed:

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,716,628,374 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK